መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   uk У будинку

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

[U budynku]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Ц- ------дино-. Ц- н-- б------- Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
T-e-n--h----y--k. T-- n--- b------- T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። На--рі-є --х. Н----- є д--- Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
N--or- y- da-h. N----- y- d---- N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። Вни-у-- ---вал. В---- є п------ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
V-----ye p-d-al. V---- y- p------ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። З-----и--ом-є са-. З- б------- є с--- З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
Z- b--yn--m-y- --d. Z- b------- y- s--- Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። П--е- б----ком не--є--у----. П---- б------- н---- в------ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
Pe----budyn--m --m-ye-vulyt-i. P---- b------- n----- v------- P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Б--я-бу----у-є---р---. Б--- б------ є д------ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
Bil-a---d-n-u -e -e--v-. B---- b------ y- d------ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Цe-мо-----р--ра Ц- м-- к------- Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
TSe mo-- k--rt-ra T-- m--- k------- T-e m-y- k-a-t-r- ----------------- TSe moya kvartyra
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Ту- ------я-і-в-н---к----та. Т-- є к---- і в---- к------- Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
Tu--y--k------ ---an-- ki-na--. T-- y- k------ i v---- k------- T-t y- k-k-n-a i v-n-a k-m-a-a- ------------------------------- Tut ye kukhnya i vanna kimnata.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Там---------н--і------ня. Т-- є в------- і с------- Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
T-m--e --ta------i --a--n-a. T-- y- v-------- i s-------- T-m y- v-t-l-n-a i s-a-ʹ-y-. ---------------------------- Tam ye vitalʹnya i spalʹnya.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Вх-дні --е---з--и-е-і. В----- д---- з-------- В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
V--i-n----e-------y-e--. V------ d---- z--------- V-h-d-i d-e-i z-c-y-e-i- ------------------------ Vkhidni dveri zachyneni.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። А-е вікн--в-д--н--і А-- в---- в-------- А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
A-e-vi--- --dc----ni A-- v---- v--------- A-e v-k-a v-d-h-n-n- -------------------- Ale vikna vidchyneni
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። С--г-д-- ---ко---. С------- с-------- С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
Sʹ--o-ni -p--o---. S------- s-------- S-o-o-n- s-e-o-n-. ------------------ Sʹohodni spekotno.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። Ми й---- - вітал---. М- й---- у в-------- М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
M- ----mo---vitalʹ-y-. M- y----- u v--------- M- y-d-m- u v-t-l-n-u- ---------------------- My y̆demo u vitalʹnyu.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Там---див-н ----і--о. Т-- є д---- і к------ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
T-- ye-d---n i----slo. T-- y- d---- i k------ T-m y- d-v-n i k-i-l-. ---------------------- Tam ye dyvan i krislo.
ኮፍ በሉ! С-дай--! С------- С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
S-d--̆t-! S-------- S-d-y-t-! --------- Siday̆te!
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Т-м с-о-т- -і- -----ют-р. Т-- с----- м-- к--------- Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
T-- -t-ï-ʹ-mi-̆-k-m-ʺyute-. T-- s------ m--- k---------- T-m s-o-̈-ʹ m-y- k-m-ʺ-u-e-. ---------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ kompʺyuter.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Там-с--їть-м-- м--и-н----е--р. Т-- с----- м-- м------- ц----- Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
T---stoït- m-y- --z-c-nyy̆ tse-tr. T-- s------ m--- m--------- t------ T-m s-o-̈-ʹ m-y- m-z-c-n-y- t-e-t-. ----------------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ muzychnyy̆ tsentr.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Тел---зор -ов--м ---ий. Т-------- з----- н----- Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
Te-----o--z---i- -o-y-̆. T-------- z----- n------ T-l-v-z-r z-v-i- n-v-y-. ------------------------ Televizor zovsim novyy̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -