መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   eo Dompurigado

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

18 [dek ok]

Dompurigado

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። H---a- estas sa-ato. H----- e---- s------ H-d-a- e-t-s s-b-t-. -------------------- Hodiaŭ estas sabato. 0
ሎሚ ግዜ ኣሎና። H--ia---i--ava- ---p-n. H----- n- h---- t------ H-d-a- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------- Hodiaŭ ni havas tempon. 0
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። Hod-aŭ-ni--u-i-a--s-l---oĝ---n. H----- n- p-------- l- l------- H-d-a- n- p-r-g-d-s l- l-ĝ-j-n- ------------------------------- Hodiaŭ ni purigadas la loĝejon. 0
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። Mi--u--g-d-s ----anĉ----on. M- p-------- l- b---------- M- p-r-g-d-s l- b-n-a-b-o-. --------------------------- Mi purigadas la banĉambron. 0
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። M---edzo la-as la -----. M-- e--- l---- l- a----- M-a e-z- l-v-s l- a-t-n- ------------------------ Mia edzo lavas la aŭton. 0
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። L- -n-a----p-rig-da-----b--i--ojn. L- i------ p-------- l- b--------- L- i-f-n-j p-r-g-d-s l- b-c-k-o-n- ---------------------------------- La infanoj purigadas la biciklojn. 0
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። Avin-- ak-umas -- --o---n. A----- a------ l- f------- A-i-j- a-v-m-s l- f-o-o-n- -------------------------- Avinjo akvumas la florojn. 0
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። L--i---n-- or----s ---i-f--ĉ-m-r-n. L- i------ o------ l- i------------ L- i-f-n-j o-d-g-s l- i-f-n-a-b-o-. ----------------------------------- La infanoj ordigas la infanĉambron. 0
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። Mia e-zo ord-g-- --a---k--bot-----. M-- e--- o------ s--- s------------ M-a e-z- o-d-g-s s-a- s-r-b-t-b-o-. ----------------------------------- Mia edzo ordigas sian skribotablon. 0
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። Mi --i--s-la-lav----on -n--- --vm-ŝ---n. M- e----- l- l-------- e- l- l---------- M- e-i-a- l- l-v-t-ĵ-n e- l- l-v-a-i-o-. ---------------------------------------- Mi enigas la lavotaĵon en la lavmaŝinon. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። Mi -t--d-s-l- se-i---a--l--i----n. M- e------ l- s-------- l--------- M- e-e-d-s l- s-k-g-t-n l-v-t-ĵ-n- ---------------------------------- Mi etendas la sekigotan lavitaĵon. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። Mi-gl-das-l---avitaĵon. M- g----- l- l--------- M- g-a-a- l- l-v-t-ĵ-n- ----------------------- Mi gladas la lavitaĵon. 0
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። La fenest-oj--st----a-p--aj. L- f-------- e---- m-------- L- f-n-s-r-j e-t-s m-l-u-a-. ---------------------------- La fenestroj estas malpuraj. 0
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። L- -----o ----- m---u--. L- p----- e---- m------- L- p-a-k- e-t-s m-l-u-a- ------------------------ La planko estas malpura. 0
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። L- va-a-----t-s ma-p--a. L- v----- e---- m------- L- v-z-r- e-t-s m-l-u-a- ------------------------ La vazaro estas malpura. 0
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? K-u---r-----s l- ---e-t-o--? K-- p-------- l- f---------- K-u p-r-g-d-s l- f-n-s-r-j-? ---------------------------- Kiu purigadas la fenestrojn? 0
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? K-u--olv-----s? K-- p---------- K-u p-l-o-u-a-? --------------- Kiu polvosuĉas? 0
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? K-----va- la-va--r--? K-- l---- l- v------- K-u l-v-s l- v-z-r-n- --------------------- Kiu lavas la vazaron? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -