መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   hi घर की सफाई

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

१८ [अट्ठारह]

18 [atthaarah]

घर की सफाई

[ghar kee saphaee]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። आज शनिवार -ै आ- श----- ह- आ- श-ि-ा- ह- ------------ आज शनिवार है 0
a-----a-i-a---h-i a-- s-------- h-- a-j s-a-i-a-r h-i ----------------- aaj shanivaar hai
ሎሚ ግዜ ኣሎና። आ--हमा-----स स-य-है आ- ह---- प-- स-- ह- आ- ह-ा-े प-स स-य ह- ------------------- आज हमारे पास समय है 0
a---ham-are-paa--s-m-- -ai a-- h------ p--- s---- h-- a-j h-m-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------------- aaj hamaare paas samay hai
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። आ- हम----साफ़ -र-र-े हैं आ- ह- घ- स-- क- र-- ह-- आ- ह- घ- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------- आज हम घर साफ़ कर रहे हैं 0
a-- ha--g--r --a----r--a-e-ha-n a-- h-- g--- s--- k-- r--- h--- a-j h-m g-a- s-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- aaj ham ghar saaf kar rahe hain
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። म----्न---ृह-सा---- र-ी हूँ म-- स------- स-- क- र-- ह-- म-ं स-न-न-ृ- स-फ़ क- र-ी ह-ँ --------------------------- मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ 0
ma-n-s-a-na-r- saaf-ka- rah-e h--n m--- s-------- s--- k-- r---- h--- m-i- s-a-n-g-h s-a- k-r r-h-e h-o- ---------------------------------- main snaanagrh saaf kar rahee hoon
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። मे-ा-प-ि---ड-- ध- -हा--ै म--- प-- ग---- ध- र-- ह- म-र- प-ि ग-ड-ी ध- र-ा ह- ------------------------ मेरा पति गाड़ी धो रहा है 0
mera---t-------e -ho-ra---hai m--- p--- g----- d-- r--- h-- m-r- p-t- g-a-e- d-o r-h- h-i ----------------------------- mera pati gaadee dho raha hai
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። बच--े ----ि--ं स-फ़-कर---े--ैं ब---- स------- स-- क- र-- ह-- ब-्-े स-इ-ि-े- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------- बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं 0
ba-hche s---i-e----a- ka- ra-- h-in b------ s------- s--- k-- r--- h--- b-c-c-e s-i-i-e- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- bachche saikilen saaf kar rahe hain
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። द-दी - ना-- प-ध---को -ा-- द--र-ी-हैं द--- / न--- प---- क- प--- द- र-- ह-- द-द- / न-न- प-ध-ं क- प-न- द- र-ी ह-ं ------------------------------------ दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं 0
daa--e - -aan-- pau---- k---a---- de ---ee----n d----- / n----- p------ k- p----- d- r---- h--- d-a-e- / n-a-e- p-u-h-n k- p-a-e- d- r-h-e h-i- ----------------------------------------------- daadee / naanee paudhon ko paanee de rahee hain
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። बच्च- -च्--ं क- कमर- ----कर--ह- --ं ब---- ब----- क- क--- स-- क- र-- ह-- ब-्-े ब-्-ो- क- क-र- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------------- बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं 0
b--hche-b---c----ka ka---a --a- -ar r--- -ain b------ b------- k- k----- s--- k-- r--- h--- b-c-c-e b-c-c-o- k- k-m-r- s-a- k-r r-h- h-i- --------------------------------------------- bachche bachchon ka kamara saaf kar rahe hain
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። म-र- प-- -पना --स्- स-- -र---ा है म--- प-- अ--- ड---- स-- क- र-- ह- म-र- प-ि अ-न- ड-स-क स-फ़ क- र-ा ह- --------------------------------- मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है 0
me-a p--i ---n--------aaf---r r-h---ai m--- p--- a---- d--- s--- k-- r--- h-- m-r- p-t- a-a-a d-s- s-a- k-r r-h- h-i -------------------------------------- mera pati apana desk saaf kar raha hai
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። म-ं--ॉ--ंग -शी--मे- क-ड-े----र-- हूँ म-- व----- म--- म-- क---- र- र-- ह-- म-ं व-श-ं- म-ी- म-ं क-ड-े र- र-ी ह-ँ ------------------------------------ मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ 0
ma-- --shi-----s------ein --p--e--akh-------ho-n m--- v------ m------ m--- k----- r--- r---- h--- m-i- v-s-i-g m-s-e-n m-i- k-p-d- r-k- r-h-e h-o- ------------------------------------------------ main voshing masheen mein kapade rakh rahee hoon
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። म---क---े--ा-- --ी-ह-ँ म-- क---- ट--- र-- ह-- म-ं क-ड-े ट-ं- र-ी ह-ँ ---------------------- मैं कपड़े टांग रही हूँ 0
m-in-k----e ---ng-r-h-- hoon m--- k----- t---- r---- h--- m-i- k-p-d- t-a-g r-h-e h-o- ---------------------------- main kapade taang rahee hoon
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። म-ं--प--े -स-त्---कर र-ी-हूँ म-- क---- इ------ क- र-- ह-- म-ं क-ड-े इ-्-्-ी क- र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ 0
m--n-k-p----is-ree-k-r---he--ho-n m--- k----- i----- k-- r---- h--- m-i- k-p-d- i-t-e- k-r r-h-e h-o- --------------------------------- main kapade istree kar rahee hoon
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። ख-ड़--य-ँ ---द--ह-ं ख-------- ग---- ह-- ख-ड-क-य-ँ ग-्-ी ह-ं ------------------- खिड़कियाँ गन्दी हैं 0
k--da--ya-n------e--a-n k---------- g----- h--- k-i-a-i-a-n g-n-e- h-i- ----------------------- khidakiyaan gandee hain
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። फ़--- गन--ा है फ़--- ग---- ह- फ़-्- ग-्-ा ह- ------------- फ़र्श गन्दा है 0
fa-sh g-n-- -ai f---- g---- h-- f-r-h g-n-a h-i --------------- farsh ganda hai
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። बर्तन-गन-----ैं ब---- ग---- ह-- ब-्-न ग-्-े ह-ं --------------- बर्तन गन्दे हैं 0
b---a--gan-e--a-n b----- g---- h--- b-r-a- g-n-e h-i- ----------------- bartan gande hain
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? खि-़-ि--- -ौन--ाफ़-कर --- है? ख-------- क-- स-- क- र-- ह-- ख-ड-क-य-ँ क-न स-फ़ क- र-ा ह-? ---------------------------- खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है? 0
kh-d-k-ya-n -----sa---k-r ra-- --i? k---------- k--- s--- k-- r--- h--- k-i-a-i-a-n k-u- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- khidakiyaan kaun saaf kar raha hai?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? व-क-य-म-क---कर---ा---? व------ क-- क- र-- ह-- व-क-य-म क-न क- र-ा ह-? ---------------------- वैक्यूम कौन कर रहा है? 0
v-ik-o-m --un -ar-r--a-hai? v------- k--- k-- r--- h--- v-i-y-o- k-u- k-r r-h- h-i- --------------------------- vaikyoom kaun kar raha hai?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? बर--न-क-न-धो-रह--ह-? ब---- क-- ध- र-- ह-- ब-्-न क-न ध- र-ा ह-? -------------------- बर्तन कौन धो रहा है? 0
b-r-a- -aun-----r-h- --i? b----- k--- d-- r--- h--- b-r-a- k-u- d-o r-h- h-i- ------------------------- bartan kaun dho raha hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -