ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
Нов- к--ня-л- и-а-?
Н--- к---- л- и----
Н-в- к-х-я л- и-а-?
-------------------
Нова кухня ли имаш?
0
No-- k-kh--a--i---a--?
N--- k------ l- i-----
N-v- k-k-n-a l- i-a-h-
----------------------
Nova kukhnya li imash?
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
Нова кухня ли имаш?
Nova kukhnya li imash?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
Ка-в--ис--ш ----го-в---дн-с?
К---- и---- д- с------ д----
К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-?
----------------------------
Какво искаш да сготвиш днес?
0
K-k-o isk--h da--go-v--h--n--?
K---- i----- d- s------- d----
K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-?
------------------------------
Kakvo iskash da sgotvish dnes?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
Какво искаш да сготвиш днес?
Kakvo iskash da sgotvish dnes?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
Н- е-е-тричес---печка--и-----иш --и-н- газ?
Н- е----------- п---- л- г----- и-- н- г---
Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з-
-------------------------------------------
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
0
Na-y-lektr-che-ka-p--h------got-----il- -----z?
N- y------------- p----- l- g------ i-- n- g---
N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z-
-----------------------------------------------
Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
Да нареж- -- -ук-?
Д- н----- л- л----
Д- н-р-ж- л- л-к-?
------------------
Да нарежа ли лука?
0
D- nar-zh---- l---?
D- n------ l- l----
D- n-r-z-a l- l-k-?
-------------------
Da narezha li luka?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
Да нарежа ли лука?
Da narezha li luka?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
Д- о-еля-л- ----офи--?
Д- о---- л- к---------
Д- о-е-я л- к-р-о-и-е-
----------------------
Да обеля ли картофите?
0
Da -belya----kartofi--?
D- o----- l- k---------
D- o-e-y- l- k-r-o-i-e-
-----------------------
Da obelya li kartofite?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
Да обеля ли картофите?
Da obelya li kartofite?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
Да--з-ия ---с--а--т-?
Д- и---- л- с--------
Д- и-м-я л- с-л-т-т-?
---------------------
Да измия ли салатата?
0
Da izmi-- -i----a--t-?
D- i----- l- s--------
D- i-m-y- l- s-l-t-t-?
----------------------
Da izmiya li salatata?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
Да измия ли салатата?
Da izmiya li salatata?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
Къд-------ш---?
К--- с- ч------
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Къде са чашите?
0
K----s--ch----te?
K--- s- c--------
K-d- s- c-a-h-t-?
-----------------
Kyde sa chashite?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
Къде са чашите?
Kyde sa chashite?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
К-де -а -ъ-ове--?
К--- с- с--------
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Къде са съдовете?
0
Ky-e s---y-o--te?
K--- s- s--------
K-d- s- s-d-v-t-?
-----------------
Kyde sa sydovete?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
Къде са съдовете?
Kyde sa sydovete?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
Къд- с- п--б---те?
К--- с- п---------
К-д- с- п-и-о-и-е-
------------------
Къде са приборите?
0
Ky-- -a prib--ite?
K--- s- p---------
K-d- s- p-i-o-i-e-
------------------
Kyde sa priborite?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
Къде са приборите?
Kyde sa priborite?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
Има- -и о-ва-а--- -а----се---?
И--- л- о-------- з- к--------
И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-?
------------------------------
Имаш ли отварачка за консерви?
0
I-----l---t--rach-- -a---n-e-vi?
I---- l- o--------- z- k--------
I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-?
--------------------------------
Imash li otvarachka za konservi?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
Имаш ли отварачка за консерви?
Imash li otvarachka za konservi?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
И-аш-л- --в---чк---- бу--лк-?
И--- л- о-------- з- б-------
И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и-
-----------------------------
Имаш ли отварачка за бутилки?
0
I--sh li ot--r-chk--za ----l--?
I---- l- o--------- z- b-------
I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i-
-------------------------------
Imash li otvarachka za butilki?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
Имаш ли отварачка за бутилки?
Imash li otvarachka za butilki?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
И-аш л---и--у-о-?
И--- л- т--------
И-а- л- т-р-у-о-?
-----------------
Имаш ли тирбушон?
0
Im--h--i ------h--?
I---- l- t---------
I-a-h l- t-r-u-h-n-
-------------------
Imash li tirbushon?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
Имаш ли тирбушон?
Imash li tirbushon?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
В-т-зи-те--жера----щ- г----ш----а-а?
В т--- т------- л- щ- г----- с------
В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-?
------------------------------------
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
0
V t-zi-ten-zher--li -h--- -ot-ish supa-a?
V t--- t-------- l- s---- g------ s------
V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-?
-----------------------------------------
V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
В-то-и т-ган -и ще-пър-----иб--а?
В т--- т---- л- щ- п----- р------
В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-?
---------------------------------
В този тиган ли ще пържиш рибата?
0
V-t-zi ti-------s---- p-r---s- r-b---?
V t--- t---- l- s---- p------- r------
V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-?
--------------------------------------
V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
В този тиган ли ще пържиш рибата?
V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
Н- т--и--кар- ли-щ- печ-- зел-нч----е?
Н- т--- с---- л- щ- п---- з-----------
Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е-
--------------------------------------
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
0
Na-ta---s-a-- li---ch--p-chesh-ze--nchutsi--?
N- t--- s---- l- s---- p------ z-------------
N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e-
---------------------------------------------
Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
А--с---ам ма----.
А- с----- м------
А- с-а-а- м-с-т-.
-----------------
Аз слагам масата.
0
A- slaga--masata.
A- s----- m------
A- s-a-a- m-s-t-.
-----------------
Az slagam masata.
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
Аз слагам масата.
Az slagam masata.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
То----- н-----т-,-в-л---т- --л-ж-ц-т-.
Т--- с- н-------- в------- и л--------
Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-.
--------------------------------------
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
0
Tov- s----z-ov---- -i--tsit- i ly-h-t-ite.
T--- s- n--------- v-------- i l----------
T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-.
------------------------------------------
Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
Тов- са --ш--е,-------е ---а-фе--ит-.
Т--- с- ч------ ч------ и с----------
Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-.
-------------------------------------
Това са чашите, чиниите и салфетките.
0
Tova-s-----sh-t-,--h---it----s-l-----te.
T--- s- c-------- c------- i s----------
T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-.
----------------------------------------
Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
Това са чашите, чиниите и салфетките.
Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.