መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   eo En la kuirejo

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? Ĉ- v-----as--o--- ------o-? Ĉ_ v_ h____ n____ k________ Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? Ki--------l---k--r- hod-a-? K___ v_ v____ k____ h______ K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Ĉ- v--ku--as -lekt----- g-se? Ĉ_ v_ k_____ e______ a_ g____ Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? Ĉu-m---r-n----a--e----? Ĉ_ m_ t_____ l_ c______ Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? Ĉu -i s-nŝ--i----a t---omo-n? Ĉ_ m_ s________ l_ t_________ Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? Ĉ- ----avu -- -a---on? Ĉ_ m_ l___ l_ s_______ Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? Ki--e-ta--l- ---soj? K__ e____ l_ g______ K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? K-e--s-as -a v----o? K__ e____ l_ v______ K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? K-e e--a- -- manĝ--a-o? K__ e____ l_ m_________ K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? Ĉ-----------ska--l-a--er--l-n? Ĉ_ v_ h____ s_________________ Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? Ĉ- ---h-----b--elma---r-il-n? Ĉ_ v_ h____ b________________ Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? Ĉu -- ----- ---kt---lon? Ĉ_ v_ h____ k___________ Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Ĉ- ------ra---a -up-- en--i-t-u--a-er-l-? Ĉ_ v_ k_____ l_ s____ e_ ĉ_____ k________ Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? Ĉ- vi fritas--a--iŝon e- -i-ti- --to? Ĉ_ v_ f_____ l_ f____ e_ ĉ_____ p____ Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Ĉ- vi ---d-ost---l- l--o---- --r ----iu-k--dr-st-l-? Ĉ_ v_ k_________ l_ l_______ s__ ĉ_____ k___________ Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። M- --e-a--s--a---bl--. M_ p_______ l_ t______ M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። J-n--a tranĉ-lo-,-la--ork-j ----l--kuler-j. J__ l_ t_________ l_ f_____ k__ l_ k_______ J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Jen -a-gla-oj- l--t---r-- k-j-l---u-tu-oj. J__ l_ g______ l_ t______ k__ l_ b________ J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -