መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   ky In the kitchen

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [он тогуз]

19 [on toguz]

In the kitchen

[Aşkanada]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? Ж--- -ш-ан-ң барб-? Жаңы ашканаң барбы? Ж-ң- а-к-н-ң б-р-ы- ------------------- Жаңы ашканаң барбы? 0
J----a-k-n-ŋ-----ı? Jaŋı aşkanaŋ barbı? J-ŋ- a-k-n-ŋ b-r-ı- ------------------- Jaŋı aşkanaŋ barbı?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? Бү-үн--м-е -а--- жасагың--елет? Бүгүн эмне тамак жасагың келет? Б-г-н э-н- т-м-к ж-с-г-ң к-л-т- ------------------------------- Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 0
Bü-ün -mne-ta-----asag-ŋ -e-e-? Bügün emne tamak jasagıŋ kelet? B-g-n e-n- t-m-k j-s-g-ŋ k-l-t- ------------------------------- Bügün emne tamak jasagıŋ kelet?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Сен-э-ект- м-не--та--к---сай-ың-ы--е г-з--е-е-б-? Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? С-н э-е-т- м-н-н т-м-к ж-с-й-ы-б- ж- г-з м-н-н-и- ------------------------------------------------- Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 0
Sen el--t--m--e- ---ak ja-a---ŋbı--e gaz -e---bi? Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi? S-n e-e-t- m-n-n t-m-k j-s-y-ı-b- j- g-z m-n-n-i- ------------------------------------------------- Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? П--з-ы туу--йы---? Пиязды туурайынбы? П-я-д- т-у-а-ы-б-? ------------------ Пиязды туурайынбы? 0
P-y-zd- --u-ay-nbı? Piyazdı tuurayınbı? P-y-z-ı t-u-a-ı-b-? ------------------- Piyazdı tuurayınbı?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? Ка----ка-ы--ка--г-н--а-чу- ке-----? Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? К-р-о-к-н-н к-б-г-н а-р-у- к-р-к-и- ----------------------------------- Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 0
K----ş-an-n --b--ı- -a---u -ere---? Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi? K-r-o-k-n-n k-b-g-n a-r-u- k-r-k-i- ----------------------------------- Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? Салат-ы жуу- -е---п-? Салатты жууш керекпи? С-л-т-ы ж-у- к-р-к-и- --------------------- Салатты жууш керекпи? 0
S-latt- j--ş-----kpi? Salattı juuş kerekpi? S-l-t-ı j-u- k-r-k-i- --------------------- Salattı juuş kerekpi?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? С-------р к-йда? Стакандар кайда? С-а-а-д-р к-й-а- ---------------- Стакандар кайда? 0
Stak-n--r--ay--? Stakandar kayda? S-a-a-d-r k-y-a- ---------------- Stakandar kayda?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? Идиш --йда? Идиш кайда? И-и- к-й-а- ----------- Идиш кайда? 0
İdiş k-y--? İdiş kayda? İ-i- k-y-a- ----------- İdiş kayda?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Та----ж-й------н----апт-р-к-я--а? Тамак жей турган аспаптар каякта? Т-м-к ж-й т-р-а- а-п-п-а- к-я-т-? --------------------------------- Тамак жей турган аспаптар каякта? 0
T-m-k-j-y-t--gan--s-aptar k-ya-ta? Tamak jey turgan aspaptar kayakta? T-m-k j-y t-r-a- a-p-p-a- k-y-k-a- ---------------------------------- Tamak jey turgan aspaptar kayakta?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? Б--ка--ч--ч-----рб-? Банка ачкычың барбы? Б-н-а а-к-ч-ң б-р-ы- -------------------- Банка ачкычың барбы? 0
B-nka açk--ıŋ -----? Banka açkıçıŋ barbı? B-n-a a-k-ç-ŋ b-r-ı- -------------------- Banka açkıçıŋ barbı?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? С-нд- -өтөлк---чкычың --рбы? Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? С-н-е б-т-л-ө а-к-ч-ң б-р-ы- ---------------------------- Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 0
S-----b-tö--ö aç--çı---a---? Sende bötölkö açkıçıŋ barbı? S-n-e b-t-l-ö a-k-ç-ŋ b-r-ı- ---------------------------- Sende bötölkö açkıçıŋ barbı?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? С-нде ----ор-ба-бы? Сенде штопор барбы? С-н-е ш-о-о- б-р-ы- ------------------- Сенде штопор барбы? 0
Sen-- şt-po---a--ı? Sende ştopor barbı? S-n-e ş-o-o- b-r-ı- ------------------- Sende ştopor barbı?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Ш-рп-н--у--л -а------бышыр-сыңбы? Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Ш-р-о-у у-у- к-з-н-а б-ш-р-с-ң-ы- --------------------------------- Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 0
Şo-po-- -şul-----n-a--ı-ır-s--bı? Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı? Ş-r-o-u u-u- k-z-n-a b-ş-r-s-ŋ-ı- --------------------------------- Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? Б-лыкты---ул---м-ч-ө-к-у-у---ңб-? Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Б-л-к-ы у-у- к-м-ч-ө к-у-у-с-ң-у- --------------------------------- Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 0
B--ıkt--uş----ö-ö--ö----r-y----u? Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu? B-l-k-ı u-u- k-m-ç-ö k-u-u-s-ŋ-u- --------------------------------- Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Ж----чал-рды у--л--р--ьде --са--ыңб-? Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? Ж-ш-л-а-а-д- у-у- г-и-ь-е ж-с-й-ы-б-? ------------------------------------- Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 0
Ja---ç-la--ı uş-- -ri----j---------? Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı? J-ş-l-a-a-d- u-u- g-i-d- j-s-y-ı-b-? ------------------------------------ Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı?
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። М-- --тө---------ап --т-мын. Мен үстөлдү даярдап жатамын. М-н ү-т-л-ү д-я-д-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен үстөлдү даярдап жатамын. 0
M---ü-tö--ü d-ya-dap -a-amı-. Men üstöldü dayardap jatamın. M-n ü-t-l-ü d-y-r-a- j-t-m-n- ----------------------------- Men üstöldü dayardap jatamın.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። Бы--к,-----а-ж-на--аш-- -у- ----е. Бычак, вилка жана кашык бул жерде. Б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-л ж-р-е- ---------------------------------- Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 0
B--ak,--i--a j-n- k-------l---r-e. Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde. B-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-l j-r-e- ---------------------------------- Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Б-- ----- кө- айн---е-,-т----к-л-р--ана---й-ы--ар. Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. Б-л ж-р-е к-з а-н-к-е-, т-р-л-а-а- ж-н- м-й-ы-т-р- -------------------------------------------------- Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 0
Bul je-de köz ayne-te-,--a-e---l-r-j--- m---ıkta-. Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar. B-l j-r-e k-z a-n-k-e-, t-r-l-a-a- j-n- m-y-ı-t-r- -------------------------------------------------- Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -