ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
어--서-왔-요?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
eo-i---o wass-e---?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
어디에서 왔어요?
eodieseo wass-eoyo?
ካብ ባሰል።
바젤에-요.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
baje--es--yo.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
ካብ ባሰል።
바젤에서요.
bajel-eseoyo.
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
바젤은 스위스에----.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
b---l---n --u-i-e-- iss-e-y-.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
바젤은 스위스에 있어요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
뮐- -- --해----요?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
mwil--- ssi-eu--s--ae-ae-- d-elkk-yo?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
그--외--이-요.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
g--n-un-o-g----n---yo.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
그는 외국인이에요.
geuneun oegug-in-ieyo.
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
그- 여러 언어를-해-.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
g-------yeo-e- --n--o--ul-h--yo.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
그는 여러 언어를 해요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
여기-처- ---?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
yeogi-ch-o--- wa---eoyo?
y____ c______ w_________
y-o-i c-e-e-m w-s---o-o-
------------------------
yeogi cheoeum wass-eoyo?
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
여기 처음 왔어요?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
아니요- 작년에 한----어요.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
a-i--- -ag--eo--e h-----o- --s--e-yo.
a_____ j_________ h__ b___ w_________
a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o-
-------------------------------------
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
일-일만 있었지만-.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
i-ju----an i-s-eos-j-ma--yo.
i_________ i________________
i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-.
----------------------------
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
일주일만 있었지만요.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
이-- 마-- 들어-?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
i--s---m----m-e ---l-e-y-?
i_____ m_______ d_________
i-o--- m---u--- d-u---o-o-
--------------------------
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
아주 -아----람-이 -절--.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
aju--o--ay-- ------eul-i-c--njeo-h--y-.
a__ j_______ s__________ c_____________
a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o-
---------------------------------------
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
그리고 --도 ----들-요.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
g---i-o---eong--i-- -a-eu--e -e---eo--.
g______ g__________ m_______ d_________
g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o-
---------------------------------------
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
그리고 경치도 마음에 들어요.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
እንታይ ዩ ሞያኹም?
직업이--예-?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
j----ob-- mw----o?
j________ m_______
j-g-e-b-i m-o-e-o-
------------------
jig-eob-i mwoyeyo?
እንታይ ዩ ሞያኹም?
직업이 뭐예요?
jig-eob-i mwoyeyo?
ኣነ ተርጓማይ እየ።
저는-번---요.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
jeon-u--b----y---g-ye-o.
j______ b_______________
j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o-
------------------------
jeoneun beon-yeoggayeyo.
ኣነ ተርጓማይ እየ።
저는 번역가예요.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
저- -----해요.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
jeon-un-ch----e---b--n-yeo--ae--.
j______ c________ b______________
j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-.
---------------------------------
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
저는 책을 번역해요.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
이---혼자--어-?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
ig-s-e-h--j- wass-eoy-?
i_____ h____ w_________
i-o--- h-n-a w-s---o-o-
-----------------------
igos-e honja wass-eoyo?
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
이곳에 혼자 왔어요?
igos-e honja wass-eoyo?
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
아----제---- -기 -어-.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
ani-o- je-n---y----o y---- i----oyo.
a_____ j_ n_________ y____ i________
a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-.
------------------------------------
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
그리- ---도 - -이들-에-.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
g--l-g- j-o-d---o-j--aid--l--e-o.
g______ j__ d____ j_ a___________
g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o-
---------------------------------
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.