መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶ ዝርርብ 2   »   ko 일상대화 2

21 [ዕስራንሓደን]

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

ilsangdaehwa 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኮርያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ካበይ ኢኹም መጺእኩም? 어--서-왔-요? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
e-dies-o------eo-o? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
ካብ ባሰል። 바젤에-요. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
baje---s--yo. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። 바젤은 -위-- 있어-. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
b-j-l--------w-se-e iss--oy-. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? 뮐- -를---해-----? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
mw-ll---ss-l--l-s---eh-e-o doe--k-y-? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ንሱ ወጻእተኛ እዩ። 그- 외-인--요. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
ge--eu- ----g-in--e-o. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። 그--여러 언어를-해요. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
g-une-n yeo-eo -o--eol-ul --e-o. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? 여기 -음 왔-요? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
yeo----h-o--m -ass--oy-? y____ c______ w_________ y-o-i c-e-e-m w-s---o-o- ------------------------ yeogi cheoeum wass-eoyo?
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። 아-요- ----한 번 왔어요. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
aniy-,-j----e-n-- h-n-be-n-w-ss-eoy-. a_____ j_________ h__ b___ w_________ a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o- ------------------------------------- aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። 일-----었지--. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
i-------a--i-----s---m-n---. i_________ i________________ i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-. ---------------------------- ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? 이곳이 마-에-들어-? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
ig---i-m---um---deul---yo? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። 아주 좋--.----이-친절-요. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
aj------ay-. sa-am--u--- c-i----l-ae--. a__ j_______ s__________ c_____________ a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o- --------------------------------------- aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። 그리고-경---마---들-요. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
ge-l-g---y----c-----m--eum-e-de-l-e--o. g______ g__________ m_______ d_________ g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o- --------------------------------------- geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
እንታይ ዩ ሞያኹም? 직업이 뭐예-? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
jig-e-b-- m-o-ey-? j________ m_______ j-g-e-b-i m-o-e-o- ------------------ jig-eob-i mwoyeyo?
ኣነ ተርጓማይ እየ። 저----가--. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
je-neu- -eo--y---ga-e--. j______ b_______________ j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o- ------------------------ jeoneun beon-yeoggayeyo.
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። 저- 책- 번---. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
j-on-u--ch----e-- -eon-----ha-y-. j______ c________ b______________ j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-. --------------------------------- jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? 이-에--자----? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
i----e--on-a-wa-----yo? i_____ h____ w_________ i-o--- h-n-a w-s---o-o- ----------------------- igos-e honja wass-eoyo?
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። 아-요,-----도-여기 있어요. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
a--yo- j--n----eo--- -e-g- ------yo. a_____ j_ n_________ y____ i________ a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-. ------------------------------------ aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። 그-고-저--도 - 아-들이-요. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
g-ulig- -e-----do-j--a-------eyo. g______ j__ d____ j_ a___________ g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o- --------------------------------- geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -