ትትክኹ ዲኹም?
В-----ыц-?
В- к------
В- к-р-ц-?
----------
Вы курыце?
0
Vy ---yts-?
V- k-------
V- k-r-t-e-
-----------
Vy kurytse?
ትትክኹ ዲኹም?
Вы курыце?
Vy kurytse?
ቀደም እወ።
Раней-–-т--.
Р---- – т---
Р-н-й – т-к-
------------
Раней – так.
0
Ran-y - t-k.
R---- – t---
R-n-y – t-k-
------------
Raney – tak.
ቀደም እወ።
Раней – так.
Raney – tak.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Але --п---я-б--ьш-н- кур-.
А-- ц---- я б---- н- к----
А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-.
--------------------------
Але цяпер я больш не куру.
0
A----s-ape--y- ----s---- k-ru.
A-- t------ y- b----- n- k----
A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-.
------------------------------
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
Але цяпер я больш не куру.
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
Ва- -е ----е-з-м-н-ць--к--і-- з-к---?
В-- н- б---- з-------- к--- я з------
В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-?
-------------------------------------
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
0
V-- -- bu--- -----at-’,--alі--a--a--r-?
V-- n- b---- z--------- k--- y- z------
V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-?
---------------------------------------
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Н-, -усім-н-.
Н-- з---- н--
Н-, з-с-м н-.
-------------
Не, зусім не.
0
Ne--z---m--e.
N-- z---- n--
N-, z-s-m n-.
-------------
Ne, zusіm ne.
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
Не, зусім не.
Ne, zusіm ne.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
М-е г-та--- з----а-.
М-- г--- н- з-------
М-е г-т- н- з-м-н-е-
--------------------
Мне гэта не замінае.
0
M----e-- n- -a--nae.
M-- g--- n- z-------
M-e g-t- n- z-m-n-e-
--------------------
Mne geta ne zamіnae.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
Мне гэта не замінае.
Mne geta ne zamіnae.
ገለ ትሰትዩ ?
В--’-це -то-не-удзь?
В------ ш-----------
В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь-
--------------------
Вып’еце што-небудзь?
0
V-p-ets--shto-n-b-dz-?
V------- s------------
V-p-e-s- s-t---e-u-z-?
----------------------
Vyp’etse shto-nebudz’?
ገለ ትሰትዩ ?
Вып’еце што-небудзь?
Vyp’etse shto-nebudz’?
ሓደ ኮኛክ?
К--ь-к-?
К-------
К-н-я-у-
--------
Каньяку?
0
Ka---a--?
K--------
K-n-y-k-?
---------
Kan’yaku?
ሓደ ኮኛክ?
Каньяку?
Kan’yaku?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Не--ле-ш-пі-а.
Н-- л--- п----
Н-, л-п- п-в-.
--------------
Не, лепш піва.
0
Ne- l--s- p--a.
N-- l---- p----
N-, l-p-h p-v-.
---------------
Ne, lepsh pіva.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
Не, лепш піва.
Ne, lepsh pіva.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
В- шм-т-п-----ж-ічаеце?
В- ш--- п--------------
В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-?
-----------------------
Вы шмат падарожнічаеце?
0
V- -hm-t p----ozh-іc-a-tse?
V- s---- p-----------------
V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e-
---------------------------
Vy shmat padarozhnіchaetse?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
Вы шмат падарожнічаеце?
Vy shmat padarozhnіchaetse?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Т-к,-----ей за ўсё---т- ---ан--ір-ў-і.
Т--- ч----- з- ў-- г--- к-------------
Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і-
--------------------------------------
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
0
Ta-- -ha---e---- -se--e-a-k-m-n----o-kі.
T--- c------- z- u-- g--- k-------------
T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і-
----------------------------------------
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
Ал--ц-пер-мы пры----і с--ы -а----а-ы-а-.
А-- ц---- м- п------- с--- н- а---------
А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к-
----------------------------------------
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
0
Al- t--aper----p--e---l---y----n----pach-n-k.
A-- t------ m- p-------- s---- n- a----------
A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-.
---------------------------------------------
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
Ну-і-------а!
Н- і с-------
Н- і с-я-о-а-
-------------
Ну і спякота!
0
N- і ---ako--!
N- і s--------
N- і s-y-k-t-!
--------------
Nu і spyakota!
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
Ну і спякота!
Nu і spyakota!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Т-к,----ня -а--аў-ы го-ач-.
Т--- с---- с------- г------
Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-.
---------------------------
Так, сёння сапраўды горача.
0
Ta-, --n-ya-s-p---d--g-r-cha.
T--- s----- s------- g-------
T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a-
-----------------------------
Tak, sennya sapraudy goracha.
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
Так, сёння сапраўды горача.
Tak, sennya sapraudy goracha.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
Дав-йц- в-------н---алко-.
Д------ в------ н- б------
Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-.
--------------------------
Давайце выйдзем на балкон.
0
D-vay-se vyydze- n- b--ko-.
D------- v------ n- b------
D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-.
---------------------------
Davaytse vyydzem na balkon.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
Давайце выйдзем на балкон.
Davaytse vyydzem na balkon.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
За------ут---дз- в-ча-ы--.
З----- т-- б---- в--------
З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-.
--------------------------
Заўтра тут будзе вечарына.
0
Z----- t-- -udze v----ry-a.
Z----- t-- b---- v---------
Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a-
---------------------------
Zautra tut budze vecharyna.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
Заўтра тут будзе вечарына.
Zautra tut budze vecharyna.
ትመጹ ዲኹም?
Вы---к--ма-----дзе-е?
В- т------ п---------
В- т-к-а-а п-ы-д-е-е-
---------------------
Вы таксама прыйдзеце?
0
V---aks--a-p---d-e--e?
V- t------ p----------
V- t-k-a-a p-y-d-e-s-?
----------------------
Vy taksama pryydzetse?
ትመጹ ዲኹም?
Вы таксама прыйдзеце?
Vy taksama pryydzetse?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Та-, --с т----ма--а-р--і--.
Т--- н-- т------ з---------
Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і-
---------------------------
Так, нас таксама запрасілі.
0
Tak, -------sam-------sіlі.
T--- n-- t------ z---------
T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і-
---------------------------
Tak, nas taksama zaprasіlі.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
Так, нас таксама запрасілі.
Tak, nas taksama zaprasіlі.