መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   eo Konversacieto 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [dudek du]

Konversacieto 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Ĉ- vi --m-s? Ĉ_ v_ f_____ Ĉ- v- f-m-s- ------------ Ĉu vi fumas? 0
ቀደም እወ። Mi iam f--i-. M_ i__ f_____ M- i-m f-m-s- ------------- Mi iam fumis. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Sed---n m--ne -----u--s. S__ n__ m_ n_ p__ f_____ S-d n-n m- n- p-u f-m-s- ------------------------ Sed nun mi ne plu fumas. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Ĉu ĝe-as -i--se -i ---a-? Ĉ_ ĝ____ v__ s_ m_ f_____ Ĉ- ĝ-n-s v-n s- m- f-m-s- ------------------------- Ĉu ĝenas vin se mi fumas? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Ne, --te-ne. N__ t___ n__ N-, t-t- n-. ------------ Ne, tute ne. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Tio-n- ĝen-s -i-. T__ n_ ĝ____ m___ T-o n- ĝ-n-s m-n- ----------------- Tio ne ĝenas min. 0
ገለ ትሰትዩ ? Ĉu v-------------i io-? Ĉ_ v_ ŝ____ t_____ i___ Ĉ- v- ŝ-t-s t-i-k- i-n- ----------------------- Ĉu vi ŝatus trinki ion? 0
ሓደ ኮኛክ? Ĉu k-n-a-on? Ĉ_ k________ Ĉ- k-n-a-o-? ------------ Ĉu konjakon? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Ne, pr-f--e-l- bie-o-. N__ p_________ b______ N-, p-e-e-e-l- b-e-o-. ---------------------- Ne, prefereble bieron. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Ĉu vi--u--e v-jaĝa-? Ĉ_ v_ m____ v_______ Ĉ- v- m-l-e v-j-ĝ-s- -------------------- Ĉu vi multe vojaĝas? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። J-s- p-e-o-t--es----n-go-a- v-ja-oj. J___ p_______ e____ n______ v_______ J-s- p-e-o-t- e-t-s n-g-c-j v-j-ĝ-j- ------------------------------------ Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Se---i-n-----ri-s ĉi----. S__ n_ n__ f_____ ĉ______ S-d n- n-n f-r-a- ĉ---i-. ------------------------- Sed ni nun ferias ĉi-tie. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! K-a --rmeg-! K__ v_______ K-a v-r-e-o- ------------ Kia varmego! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። J-s----d-aŭ vere ---me-as. J___ h_____ v___ v________ J-s- h-d-a- v-r- v-r-e-a-. -------------------------- Jes, hodiaŭ vere varmegas. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። Ni --- --- ---ba------. N_ i__ s__ l_ b________ N- i-u s-r l- b-l-o-o-. ----------------------- Ni iru sur la balkonon. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። M-r-a- e--o---esto ĉ-----. M_____ e____ f____ ĉ______ M-r-a- e-t-s f-s-o ĉ---i-. -------------------------- Morgaŭ estos festo ĉi-tie. 0
ትመጹ ዲኹም? Ĉ- -nk-------e-os? Ĉ_ a____ v_ v_____ Ĉ- a-k-ŭ v- v-n-s- ------------------ Ĉu ankaŭ vi venos? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። J--- ankaŭ n- -s--s----iti---. J___ a____ n_ e____ i_________ J-s- a-k-ŭ n- e-t-s i-v-t-t-j- ------------------------------ Jes, ankaŭ ni estas invititaj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -