መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   hi गपशप ३

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

२२ [बाईस]

22 [baees]

गपशप ३

[gapashap 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? क--ा आप धू--र--न क-ते ---र-- ह--? क--- आ- ध------- क--- / क--- ह--- क-य- आ- ध-म-र-ा- क-त- / क-त- ह-ं- --------------------------------- क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? 0
k-- aap-dho-mr-p----k--ate - -ar--ee -ain? k-- a-- d---------- k----- / k------ h---- k-a a-p d-o-m-a-a-n k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap dhoomrapaan karate / karatee hain?
ቀደም እወ። जी--ा-- पहल- क-ता था-/ --ती--ी ज- ह--- प--- क--- थ- / क--- थ- ज- ह-ँ- प-ल- क-त- थ- / क-त- थ- ------------------------------ जी हाँ, पहले करता था / करती थी 0
je- haan,--a-------r-ta th- - -a--t-e t-ee j-- h---- p----- k----- t-- / k------ t--- j-e h-a-, p-h-l- k-r-t- t-a / k-r-t-e t-e- ------------------------------------------ jee haan, pahale karata tha / karatee thee
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። ल-----अब धूम--प-न--ही--कर---- कर-ी -ूँ ल---- अ- ध------- न--- क--- / क--- ह-- ल-क-न अ- ध-म-र-ा- न-ी- क-त- / क-त- ह-ँ -------------------------------------- लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ 0
l-kin------oo---paa- n-hin ka-----/ kar--e--hoon l---- a- d---------- n---- k----- / k------ h--- l-k-n a- d-o-m-a-a-n n-h-n k-r-t- / k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ lekin ab dhoomrapaan nahin karata / karatee hoon
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? अग----ं-स-गर-- प-ऊँ-त- -्-ा आप-ो तक--फ़-होगी? अ-- म-- स----- प--- त- क--- आ--- त---- ह---- अ-र म-ं स-ग-े- प-ऊ- त- क-य- आ-क- त-ल-फ़ ह-ग-? -------------------------------------------- अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? 0
ag-r m-in si--r-- p--oo--t--ky- --pak- tak-le----og--? a--- m--- s------ p----- t- k-- a----- t------- h----- a-a- m-i- s-g-r-t p-e-o- t- k-a a-p-k- t-k-l-e- h-g-e- ------------------------------------------------------ agar main sigaret peeoon to kya aapako takaleef hogee?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። जी -ह-ं- -ि-्--ल---ीं ज- न---- ब------ न--- ज- न-ी-, ब-ल-क-ल न-ी- --------------------- जी नहीं, बिल्कुल नहीं 0
jee---h-n- b-l--l --hin j-- n----- b----- n---- j-e n-h-n- b-l-u- n-h-n ----------------------- jee nahin, bilkul nahin
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። म--- तकल-फ़ -ह-ं हो-ी म--- त---- न--- ह--- म-झ- त-ल-फ़ न-ी- ह-ग- -------------------- मुझे तकलीफ़ नहीं होगी 0
m--h---a-a-eef n--i---o-ee m---- t------- n---- h---- m-j-e t-k-l-e- n-h-n h-g-e -------------------------- mujhe takaleef nahin hogee
ገለ ትሰትዩ ? क्---आ------प-येंग-? क--- आ- क-- प------- क-य- आ- क-छ प-य-ं-े- -------------------- क्या आप कुछ पीयेंगे? 0
k-a-aap -u--h-p-ey----? k-- a-- k---- p-------- k-a a-p k-c-h p-e-e-g-? ----------------------- kya aap kuchh peeyenge?
ሓደ ኮኛክ? एक -ोन-क? ए- क----- ए- क-न-क- --------- एक कोनॅक? 0
e- k-n-i-? e- k------ e- k-n-i-? ---------- ek konaik?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። जी --ी-, ह---के--- -क ब-अर ज- न---- ह- स-- त- ए- ब--- ज- न-ी-, ह- स-े त- ए- ब-अ- -------------------------- जी नहीं, हो सके तो एक बीअर 0
je- n--in,--o-sa-e--o--k----ar j-- n----- h- s--- t- e- b---- j-e n-h-n- h- s-k- t- e- b-e-r ------------------------------ jee nahin, ho sake to ek beear
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? क्-ा--प-बह---य-त्र--करत- --कर-ी-ह-ं? क--- आ- ब--- य----- क--- / क--- ह--- क-य- आ- ब-ु- य-त-र- क-त- / क-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? 0
kya -a--b---- -a-tra----ate / kar-t-e--ain? k-- a-- b---- y----- k----- / k------ h---- k-a a-p b-h-t y-a-r- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ------------------------------------------- kya aap bahut yaatra karate / karatee hain?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። ज----ँ, -धिक-------के --ए ज- ह--- अ----- क-- क- ल-- ज- ह-ँ- अ-ि-त- क-म क- ल-ए ------------------------- जी हाँ, अधिकतर काम के लिए 0
j-e-ha-n----h-k---r ka-- ke--ie j-- h---- a-------- k--- k- l-- j-e h-a-, a-h-k-t-r k-a- k- l-e ------------------------------- jee haan, adhikatar kaam ke lie
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። लेक-- अब-हम-यह---छुट्ट---ं--- --ए-----हैं ल---- अ- ह- य--- छ-------- क- ल-- आ-- ह-- ल-क-न अ- ह- य-ा- छ-ट-ट-य-ं क- ल-ए आ-े ह-ं ----------------------------------------- लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं 0
le-i- a- -a---a-aa--ch-ut-iyon -e--i--aaye h--n l---- a- h-- y----- c--------- k- l-- a--- h--- l-k-n a- h-m y-h-a- c-h-t-i-o- k- l-e a-y- h-i- ----------------------------------------------- lekin ab ham yahaan chhuttiyon ke lie aaye hain
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! कित-ी-गर्-- है! क---- ग---- ह-- क-त-ी ग-्-ी ह-! --------------- कितनी गर्मी है! 0
k-t--ee---rme- hai! k------ g----- h--- k-t-n-e g-r-e- h-i- ------------------- kitanee garmee hai!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። ह--- आ- बह-- ग--मी -ै ह--- आ- ब--- ग---- ह- ह-ँ- आ- ब-ु- ग-्-ी ह- --------------------- हाँ, आज बहुत गर्मी है 0
h-a-- -a- ba--t---rmee-hai h---- a-- b---- g----- h-- h-a-, a-j b-h-t g-r-e- h-i -------------------------- haan, aaj bahut garmee hai
ናብ ባልኮን ንኺድ። ह- छज्जे-मे- --एँ? ह- छ---- म-- ज---- ह- छ-्-े म-ं ज-ए-? ------------------ हम छज्जे में जाएँ? 0
h-m c-ha--e--ei--j--n? h-- c------ m--- j---- h-m c-h-j-e m-i- j-e-? ---------------------- ham chhajje mein jaen?
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። कल य-----क प---टी -ै क- य--- ए- प----- ह- क- य-ा- ए- प-र-ट- ह- -------------------- कल यहाँ एक पार्टी है 0
k---y---a--ek -a---ee --i k-- y----- e- p------ h-- k-l y-h-a- e- p-a-t-e h-i ------------------------- kal yahaan ek paartee hai
ትመጹ ዲኹም? क्---आप भी आ-े--ले /--ने--ल--है-? क--- आ- भ- आ------ / आ------ ह--- क-य- आ- भ- आ-े-ा-े / आ-े-ा-ी ह-ं- --------------------------------- क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? 0
ky- a-- b-ee ----vaa-e - aa--v-alee hai-? k-- a-- b--- a-------- / a--------- h---- k-a a-p b-e- a-n-v-a-e / a-n-v-a-e- h-i-? ----------------------------------------- kya aap bhee aanevaale / aanevaalee hain?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። ज---ाँ, ---ं ----ु------या -ै ज- ह--- ह--- भ- ब----- ग-- ह- ज- ह-ँ- ह-े- भ- ब-ल-य- ग-ा ह- ----------------------------- जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है 0
jee--aan,---m-n-bhe---ul--ya--a-----i j-- h---- h---- b--- b------ g--- h-- j-e h-a-, h-m-n b-e- b-l-a-a g-y- h-i ------------------------------------- jee haan, hamen bhee bulaaya gaya hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -