መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? В- --ри-е? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
V- k-rit-? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
ቀደም እወ። Р-н-ше--а. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ra-ʹ----da. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Н- т----- я -о-ь-- не----ю. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
No teper--ya-bolʹ-h- -- kury-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? В- -----зр-жает-- если я -ак---? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
Vy ---v-z-azhaye-e- -esl---a zakury-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Аб-о--тн- не-. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
A---l--tno---t. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Мне э-- н--п-ме-ает. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
M-e-et- ----omesha---. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
ገለ ትሰትዩ ? В- ч-о-н-буд--п-ё-е? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
V- -ht---ibudʹ ---ë--? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
ሓደ ኮኛክ? К-нь-к? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ko-ʹyak? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Н--, лучш- -ив-. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N-t,--uc-s-e piv-. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? В- мн-го п--е-ес-вуе--? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
Vy m--go-puteshe-----e--? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Д-,-- б---ши--тве с-уча-- --- -еловы--по--д-и. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
Da--v b-lʹ---nst-e-s--chay-v--t- -e--vyy--po-ezdki. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Но----ч-- м- -десь в--тп-с--. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No --ych-s----zd--ʹ --ot-u---. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! К---- ж---! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Ka--------r-! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Д-- --г--н- де---в--е-ь-- ж--к-. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
D-,-s-god--a-d--stv-te--n----ar--. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
ናብ ባልኮን ንኺድ። П----- н----лк--. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Po--ëm--- b-l---. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። З--тра-з---ь ---ет-ве-е-ин-а. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Z------zdes--b-de- -----rin--. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
ትመጹ ዲኹም? Вы --же-при-ёт-? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Vy ----- --i-ë-e? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Д-----с -оже пр-г------. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
D-- -as t---e-p-----s--i. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -