መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   sv Småprat 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [tjugotvå]

Småprat 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? R-k-r-n-? R____ n__ R-k-r n-? --------- Röker ni? 0
ቀደም እወ። F---- -a. F____ j__ F-r-t j-. --------- Förut ja. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። M-n--u---k-r---g----e-läng--. M__ n_ r____ j__ i___ l______ M-n n- r-k-r j-g i-t- l-n-r-. ----------------------------- Men nu röker jag inte längre. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? S-ö----t er ---j-- r--er? S___ d__ e_ o_ j__ r_____ S-ö- d-t e- o- j-g r-k-r- ------------------------- Stör det er om jag röker? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Nej--inte---l-. N___ i___ a____ N-j- i-t- a-l-. --------------- Nej, inte alls. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። De--s-ö-------n-e. D__ s___ m__ i____ D-t s-ö- m-g i-t-. ------------------ Det stör mig inte. 0
ገለ ትሰትዩ ? Vi-l-n- -a-nå-ot --t --i---? V___ n_ h_ n____ a__ d______ V-l- n- h- n-g-t a-t d-i-k-? ---------------------------- Vill ni ha något att dricka? 0
ሓደ ኮኛክ? En k--ja-? E_ k______ E- k-n-a-? ---------- En konjak? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። N-j,--el-----n --. N___ h_____ e_ ö__ N-j- h-l-r- e- ö-. ------------------ Nej, hellre en öl. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Ä---i my-ke----e --- re--r? Ä_ n_ m_____ u__ o__ r_____ Ä- n- m-c-e- u-e o-h r-s-r- --------------------------- Är ni mycket ute och reser? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Ja--fö--de- ----a------- a-färs-esor. J__ f__ d__ m____ ä_ d__ a___________ J-, f-r d-t m-s-a ä- d-t a-f-r-r-s-r- ------------------------------------- Ja, för det mesta är det affärsresor. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Men ----r-vi-----em-ster ---. M__ n_ ä_ v_ p_ s_______ h___ M-n n- ä- v- p- s-m-s-e- h-r- ----------------------------- Men nu är vi på semester här. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! V-lke- -e-ta! V_____ h_____ V-l-e- h-t-a- ------------- Vilken hetta! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Ja,-id-- ä---e- ---k----- -e-t. J__ i___ ä_ d__ v________ h____ J-, i-a- ä- d-t v-r-l-g-n h-t-. ------------------------------- Ja, idag är det verkligen hett. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። Vi---- ut-p-----ko-ge-. V_ g__ u_ p_ b_________ V- g-r u- p- b-l-o-g-n- ----------------------- Vi går ut på balkongen. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Im--gon -r de-----t----. I______ ä_ d__ f___ h___ I-o-g-n ä- d-t f-s- h-r- ------------------------ Imorgon är det fest här. 0
ትመጹ ዲኹም? Kom--r ni-----å? K_____ n_ o_____ K-m-e- n- o-k-å- ---------------- Kommer ni också? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። J---------o---å--nbj--na. J__ v_ ä_ o____ i________ J-, v- ä- o-k-å i-b-u-n-. ------------------------- Ja, vi är också inbjudna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -