መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር   »   zh 学习外语

23 [ዕስራንሰለስተን]

ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

23[二十三]

23 [Èrshísān]

学习外语

[xuéxí wàiyǔ]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም? 您-在 哪- 学-的---牙- 呢 ? 您 在 哪- 学-- 西--- 呢 ? 您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ? ------------------- 您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? 0
n---zài --lǐ--ué---de xī----- y----? n-- z-- n--- x---- d- x------ y- n-- n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-? ------------------------------------ nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም? 您-也 - --葡--语-吗 ? 您 也 会 说 葡--- 吗 ? 您 也 会 说 葡-牙- 吗 ? ---------------- 您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? 0
Nín -ě-h-- -huō--ú-áoy- -ǔ--a? N-- y- h-- s--- p------ y- m-- N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-? ------------------------------ Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ። 是---而且 --- ----一---大-语 。 是-- 而- 我 也 会 说 一- 意--- 。 是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。 ------------------------ 是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 0
S-ì--, --qiě-----ě h-- shuō--ī---n yì-àl---ǔ. S-- a- é---- w- y- h-- s--- y----- y----- y-- S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-. --------------------------------------------- Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ። 我 觉得,-您说--很好 。 我 觉-- 您-- 很- 。 我 觉-, 您-的 很- 。 -------------- 我 觉得, 您说的 很好 。 0
W- ju-d-, n----hu- ---h-- --o. W- j----- n-- s--- d- h-- h--- W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o- ------------------------------ Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም። 这些--言--- 很-相-- 。 这- 语- 都- 很 相-- 。 这- 语- 都- 很 相-的 。 ---------------- 这些 语言 都是 很 相近的 。 0
Zh--i---ǔ--n-dō--sh---ě- xi-ng-ìn-de. Z----- y---- d-- s-- h-- x------- d-- Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-. ------------------------------------- Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ። 我 -- - 明白 。 我 听- 很 明- 。 我 听- 很 明- 。 ----------- 我 听得 很 明白 。 0
Wǒ t------ h-n mí-g---. W- t--- d- h-- m------- W- t-n- d- h-n m-n-b-i- ----------------------- Wǒ tīng dé hěn míngbái.
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ። 但是 说-写 -难-- 。 但- 说-- 就- 了 。 但- 说-写 就- 了 。 ------------- 但是 说和写 就难 了 。 0
D-nshì-shuō he---- -i--ná-l-. D----- s--- h- x-- j-- n----- D-n-h- s-u- h- x-ě j-ù n-n-e- ----------------------------- Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር። 我 -- 出 ---错误 。 我 还- 出 很- 错- 。 我 还- 出 很- 错- 。 -------------- 我 还会 出 很多 错误 。 0
Wǒ-h-----ì---ū--ěnd-----òwù. W- h-- h-- c-- h----- c----- W- h-i h-ì c-ū h-n-u- c-ò-ù- ---------------------------- Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ። 您-要-总-给--改- - 。 您 要 总 给- 改- 啊 。 您 要 总 给- 改- 啊 。 --------------- 您 要 总 给我 改正 啊 。 0
N-n---o-zǒng -ěi w--g--z-èn- -. N-- y-- z--- g-- w- g------- a- N-n y-o z-n- g-i w- g-i-h-n- a- ------------------------------- Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ። 您- -- -------。 您- 发- 很----- 。 您- 发- 很-(-确- 。 -------------- 您的 发音 很好(准确) 。 0
Nín-de-fǎ---n-hě--hǎ---zhǔ-----. N-- d- f- y-- h-- h-- (--------- N-n d- f- y-n h-n h-o (-h-n-u-)- -------------------------------- Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም። 您有 -点--音-。 您- 一- 口- 。 您- 一- 口- 。 ---------- 您有 一点 口音 。 0
Ní---ǒu-y-diǎn--ǒu-īn. N-- y-- y----- k------ N-n y-u y-d-ǎ- k-u-ī-. ---------------------- Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ። 可--知--您-是 --儿来- 。 可- 知- 您 是 从---- 。 可- 知- 您 是 从-儿-的 。 ----------------- 可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 0
K-yǐ-z-īdào --- shì-có-g nǎ--r-l-- --. K--- z----- n-- s-- c--- n---- l-- d-- K-y- z-ī-à- n-n s-ì c-n- n-'-r l-i d-. -------------------------------------- Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ? 您的 -语----- ? 您- 母- 是 什- ? 您- 母- 是 什- ? ------------ 您的 母语 是 什么 ? 0
N----e mǔyǔ s-----é--e? N-- d- m--- s-- s------ N-n d- m-y- s-ì s-é-m-? ----------------------- Nín de mǔyǔ shì shénme?
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም። 您 在----言培-班 - ? 您 在 上 语---- 吗 ? 您 在 上 语-培-班 吗 ? --------------- 您 在 上 语言培训班 吗 ? 0
N-n -à--s-àng-y--án---i-ùn bān---? N-- z-- s---- y---- p----- b-- m-- N-n z-i s-à-g y-y-n p-i-ù- b-n m-? ---------------------------------- Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ? 您 用-哪本 ---? 您 用 哪- 教- ? 您 用 哪- 教- ? ----------- 您 用 哪本 教材 ? 0
Ní---ò-g--- b---jià-cái? N-- y--- n- b-- j------- N-n y-n- n- b-n j-à-c-i- ------------------------ Nín yòng nǎ běn jiàocái?
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ። 我 现在 ---记-不---, (这教-) 叫-什么----。 我 现- 一- 记 不 起-- (---- 叫 什- 名- 。 我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。 ------------------------------- 我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 0
Wǒ x-àn-à- y--h---- b- qǐ-á--(zh- -i-o--i--jiào-s-énm--m-----. W- x------ y---- j- b- q--------- j------- j--- s----- m------ W- x-à-z-i y-s-í j- b- q-l-i-(-h- j-à-c-i- j-à- s-é-m- m-n-z-. -------------------------------------------------------------- Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ። 我 - 不 起来 那(书-) -题---。 我 想 不 起- 那---- 标- 了 。 我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。 --------------------- 我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 0
Wǒ xiǎng b----l---nà---h- -e--bi---í-e. W- x---- b- q---- n- (--- d-- b-------- W- x-ǎ-g b- q-l-i n- (-h- d-) b-ā-t-l-. --------------------------------------- Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
ኣነ ረሲዐዮ እየ። 我---------。 我 把 它 忘 了 。 我 把 它 忘 了 。 ----------- 我 把 它 忘 了 。 0
Wǒ -- t- w-n-l-. W- b- t- w------ W- b- t- w-n-l-. ---------------- Wǒ bǎ tā wàngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -