መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   es Compromiso / Cita

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [veinticuatro]

Compromiso / Cita

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? ¿H-- p------ e- a------? / ¿T- d--- e- a------ (a-.)? ¿Has perdido el autobús? / ¿Te dejó el autobús (am.)?
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። Te e----- p-- m---- h---. Te esperé por media hora.
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? ¿N- t----- m---- / c------ (a-.)? ¿No tienes móvil / celular (am.)?
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! ¡S- p------ l- p------ v--! ¡Sé puntual la próxima vez!
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! ¡T--- u- t--- l- p------ v--! ¡Toma un taxi la próxima vez!
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! ¡L- p------ v-- l---- u- p------- c------! ¡La próxima vez lleva un paraguas contigo!
ጽባሕ ነጻ እየ። Ma---- t---- e- d-- l----. Mañana tengo el día libre.
ጽባሕ ዶክንራኸብ? ¿Q------ q-- n-- e---------- m-----? ¿Quieres que nos encontremos mañana?
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። Lo s------ p--- n- p---- m-----. Lo siento, pero no podré mañana.
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? ¿Y- t----- a---- p--- p--- e--- f-- d- s-----? ¿Ya tienes algún plan para este fin de semana?
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? ¿O y- t- c------------ p--- a---? ¿O ya te comprometiste para algo?
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። (Y-) s------ q-- n-- e---------- d------ e- f-- d- s-----. (Yo) sugiero que nos encontremos durante el fin de semana.
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? ¿Q------ q-- h------ u- p-----? ¿Quieres que hagamos un picnic?
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? ¿Q------ q-- v------ a l- p----? ¿Quieres que vayamos a la playa?
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? ¿Q------ q-- v------ a l- m------? ¿Quieres que vayamos a la montaña?
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። Te r----- e- t- o------. Te recojo en tu oficina.
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። Te r----- e- t- c---. Te recojo en tu casa.
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። Te r----- e- l- p----- d- a------. Te recojo en la parada de autobús.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -