መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   es Compromiso / Cita

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [veinticuatro]

Compromiso / Cita

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? ¿-a- --r--d- -l au--b----/--Te-------l--ut-b-s (-m--? ¿___ p______ e_ a_______ / ¿__ d___ e_ a______ (_____ ¿-a- p-r-i-o e- a-t-b-s- / ¿-e d-j- e- a-t-b-s (-m-)- ----------------------------------------------------- ¿Has perdido el autobús? / ¿Te dejó el autobús (am.)?
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። Te es--ré po- me-i- --ra. T_ e_____ p__ m____ h____ T- e-p-r- p-r m-d-a h-r-. ------------------------- Te esperé por media hora.
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? ¿No-----e--m-vil / cel-la---a--)? ¿__ t_____ m____ / c______ (_____ ¿-o t-e-e- m-v-l / c-l-l-r (-m-)- --------------------------------- ¿No tienes móvil / celular (am.)?
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! ¡-é-pu-tu-- -a p---i-a-v-z! ¡__ p______ l_ p______ v___ ¡-é p-n-u-l l- p-ó-i-a v-z- --------------------------- ¡Sé puntual la próxima vez!
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! ¡To---u--ta----a-p-ó-i-- v-z! ¡____ u_ t___ l_ p______ v___ ¡-o-a u- t-x- l- p-ó-i-a v-z- ----------------------------- ¡Toma un taxi la próxima vez!
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! ¡-a-pr----a --- --e----n ---agu-s-c----go! ¡__ p______ v__ l____ u_ p_______ c_______ ¡-a p-ó-i-a v-z l-e-a u- p-r-g-a- c-n-i-o- ------------------------------------------ ¡La próxima vez lleva un paraguas contigo!
ጽባሕ ነጻ እየ። Ma-a-a teng- el-día -i-r-. M_____ t____ e_ d__ l_____ M-ñ-n- t-n-o e- d-a l-b-e- -------------------------- Mañana tengo el día libre.
ጽባሕ ዶክንራኸብ? ¿Qu---es --e---s-e-c-n-r-mo--m-ñan-? ¿_______ q__ n__ e__________ m______ ¿-u-e-e- q-e n-s e-c-n-r-m-s m-ñ-n-? ------------------------------------ ¿Quieres que nos encontremos mañana?
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። L---i--to- -e-- -- ----é mañana. L_ s______ p___ n_ p____ m______ L- s-e-t-, p-r- n- p-d-é m-ñ-n-. -------------------------------- Lo siento, pero no podré mañana.
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? ¿-a-tienes-a-g-n-p--- p-r----t- f---d--s--an-? ¿__ t_____ a____ p___ p___ e___ f__ d_ s______ ¿-a t-e-e- a-g-n p-a- p-r- e-t- f-n d- s-m-n-? ---------------------------------------------- ¿Ya tienes algún plan para este fin de semana?
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? ¿O -- -- -om--ome---t----ra a-go? ¿_ y_ t_ c____________ p___ a____ ¿- y- t- c-m-r-m-t-s-e p-r- a-g-? --------------------------------- ¿O ya te comprometiste para algo?
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። (Y-) sug--r--qu-----------tr-m-s -ur--te -l --- ------an-. (___ s______ q__ n__ e__________ d______ e_ f__ d_ s______ (-o- s-g-e-o q-e n-s e-c-n-r-m-s d-r-n-e e- f-n d- s-m-n-. ---------------------------------------------------------- (Yo) sugiero que nos encontremos durante el fin de semana.
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? ¿-ui---- --- ha------u- -ic--c? ¿_______ q__ h______ u_ p______ ¿-u-e-e- q-e h-g-m-s u- p-c-i-? ------------------------------- ¿Quieres que hagamos un picnic?
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? ¿Qui-r-- --e --yam---a-la---a-a? ¿_______ q__ v______ a l_ p_____ ¿-u-e-e- q-e v-y-m-s a l- p-a-a- -------------------------------- ¿Quieres que vayamos a la playa?
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? ¿--i--es --e va--m---- l- m-n--ñ-? ¿_______ q__ v______ a l_ m_______ ¿-u-e-e- q-e v-y-m-s a l- m-n-a-a- ---------------------------------- ¿Quieres que vayamos a la montaña?
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። Te--ec-jo -n-tu ---c--a. T_ r_____ e_ t_ o_______ T- r-c-j- e- t- o-i-i-a- ------------------------ Te recojo en tu oficina.
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። T---ecoj- --------sa. T_ r_____ e_ t_ c____ T- r-c-j- e- t- c-s-. --------------------- Te recojo en tu casa.
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። T--r-c--o -n-l- p-ra-a--e-a--o--s. T_ r_____ e_ l_ p_____ d_ a_______ T- r-c-j- e- l- p-r-d- d- a-t-b-s- ---------------------------------- Te recojo en la parada de autobús.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -