መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   px Na cidade

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [vinte e cinco]

Na cidade

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። G--tari--de -r - es----o --rrov---ia. G------- d- i- à e------ f----------- G-s-a-i- d- i- à e-t-ç-o f-r-o-i-r-a- ------------------------------------- Gostaria de ir à estação ferroviária. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። Gos-aria--e -- -o-ae----r--. G------- d- i- a- a--------- G-s-a-i- d- i- a- a-r-p-r-o- ---------------------------- Gostaria de ir ao aeroporto. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። Go--aria--e--r-ao-c--tr-. G------- d- i- a- c------ G-s-a-i- d- i- a- c-n-r-. ------------------------- Gostaria de ir ao centro. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? Co-o c-e-o---estaç--? C--- c---- à e------- C-m- c-e-o à e-t-ç-o- --------------------- Como chego à estação? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? C-m----e-- -- a----o---? C--- c---- a- a--------- C-m- c-e-o a- a-r-p-r-o- ------------------------ Como chego ao aeroporto? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? Co-o -h-g- -o c-n-ro? C--- c---- a- c------ C-m- c-e-o a- c-n-r-? --------------------- Como chego ao centro? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። E- -re-i-o d- um ---i. E- p------ d- u- t---- E- p-e-i-o d- u- t-x-. ---------------------- Eu preciso de um táxi. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። E- --ec--o d- u- ma--. E- p------ d- u- m---- E- p-e-i-o d- u- m-p-. ---------------------- Eu preciso de um mapa. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። Eu -r--iso----u--ho--l. E- p------ d- u- h----- E- p-e-i-o d- u- h-t-l- ----------------------- Eu preciso de um hotel. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። G-s-------e----g-- um c-rro. G------- d- a----- u- c----- G-s-a-i- d- a-u-a- u- c-r-o- ---------------------------- Gostaria de alugar um carro. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። A--i-e-t--- -eu c--t------cr-d-to. A--- e--- o m-- c----- d- c------- A-u- e-t- o m-u c-r-ã- d- c-é-i-o- ---------------------------------- Aqui está o meu cartão de crédito. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። Aqui -st----m-n-- car---r---e-ha-ilita-ã-. A--- e--- a m---- c------- d- h----------- A-u- e-t- a m-n-a c-r-e-r- d- h-b-l-t-ç-o- ------------------------------------------ Aqui está a minha carteira de habilitação. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? O ----h--p-ra s--ver-n- ci-ade? O q-- h- p--- s- v-- n- c------ O q-e h- p-r- s- v-r n- c-d-d-? ------------------------------- O que há para se ver na cidade? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። Vá-a-----tro h--tóri----a-c--a--. V- a- c----- h-------- d- c------ V- a- c-n-r- h-s-ó-i-o d- c-d-d-. --------------------------------- Vá ao centro histórico da cidade. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። V- fa----um p-s---- -ela cid-de. V- f---- u- p------ p--- c------ V- f-z-r u- p-s-e-o p-l- c-d-d-. -------------------------------- Vá fazer um passeio pela cidade. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። V- -o port-. V- a- p----- V- a- p-r-o- ------------ Vá ao porto. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Vá---z----m ---s-io p-l- po-to. V- f---- u- p------ p--- p----- V- f-z-r u- p-s-e-o p-l- p-r-o- ------------------------------- Vá fazer um passeio pelo porto. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? Que -t---ões-turíst-ca- h--mais? Q-- a------- t--------- h- m---- Q-e a-r-ç-e- t-r-s-i-a- h- m-i-? -------------------------------- Que atrações turísticas há mais? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -