መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   ru В городе

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [двадцать пять]

25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе

[V gorode]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። Мн- -у-н- -а--о---л. М-- н---- н- в------ М-е н-ж-о н- в-к-а-. -------------------- Мне нужно на вокзал. 0
M-e -uzh-o na --k-al. M-- n----- n- v------ M-e n-z-n- n- v-k-a-. --------------------- Mne nuzhno na vokzal.
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። М----у-но-в ---оп--т. М-- н---- в а-------- М-е н-ж-о в а-р-п-р-. --------------------- Мне нужно в аэропорт. 0
Mne --zh-o --a---po--. M-- n----- v a-------- M-e n-z-n- v a-r-p-r-. ---------------------- Mne nuzhno v aeroport.
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። М-е---жно-в-це-тр-г-р-да. М-- н---- в ц---- г------ М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне нужно в центр города. 0
M----u--n- - -se-t- ----da. M-- n----- v t----- g------ M-e n-z-n- v t-e-t- g-r-d-. --------------------------- Mne nuzhno v tsentr goroda.
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? Ка--м-- -опасть--а в--за-? К-- м-- п------ н- в------ К-к м-е п-п-с-ь н- в-к-а-? -------------------------- Как мне попасть на вокзал? 0
K-- m-e--o-astʹ--- -okz--? K-- m-- p------ n- v------ K-k m-e p-p-s-ʹ n- v-k-a-? -------------------------- Kak mne popastʹ na vokzal?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? К-к мне п---с---в---ро--рт? К-- м-- п------ в а-------- К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-? --------------------------- Как мне попасть в аэропорт? 0
Ka- -n--p-p--tʹ-- ae-op-rt? K-- m-- p------ v a-------- K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-? --------------------------- Kak mne popastʹ v aeroport?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? Как-м-е по-а----в-ц-нтр-г--од-? К-- м-- п------ в ц---- г------ К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------- Как мне попасть в центр города? 0
Kak-----p---st--v tsent----r--a? K-- m-- p------ v t----- g------ K-k m-e p-p-s-ʹ v t-e-t- g-r-d-? -------------------------------- Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። М-е-нужн--такс-. М-- н---- т----- М-е н-ж-о т-к-и- ---------------- Мне нужно такси. 0
Mn-----hn--ta-s-. M-- n----- t----- M-e n-z-n- t-k-i- ----------------- Mne nuzhno taksi.
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Мне н---а -а-т- -ор---. М-- н---- к---- г------ М-е н-ж-а к-р-а г-р-д-. ----------------------- Мне нужна карта города. 0
Mne---z--- ka-ta -or--a. M-- n----- k---- g------ M-e n-z-n- k-r-a g-r-d-. ------------------------ Mne nuzhna karta goroda.
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። М-- -у--а -ос-ин-ц-. М-- н---- г--------- М-е н-ж-а г-с-и-и-а- -------------------- Мне нужна гостиница. 0
Mn--nuzh----o-ti---s-. M-- n----- g---------- M-e n-z-n- g-s-i-i-s-. ---------------------- Mne nuzhna gostinitsa.
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Я -оте---ы-- -о--ла -ы взят- -а---у -а-п----т. Я х---- б- / х----- б- в---- м----- н- п------ Я х-т-л б- / х-т-л- б- в-я-ь м-ш-н- н- п-о-а-. ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. 0
Y- ---te- by-/ -h-t-la -y-vzyatʹ--a-h--u--a --ok-t. Y- k----- b- / k------ b- v----- m------ n- p------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- v-y-t- m-s-i-u n- p-o-a-. --------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። В---моя ---д-тна- --р---к-. В-- м-- к-------- к-------- В-т м-я к-е-и-н-я к-р-о-к-. --------------------------- Вот моя кредитная карточка. 0
V-t--o-- -r-di--a-----r-oc--a. V-- m--- k--------- k--------- V-t m-y- k-e-i-n-y- k-r-o-h-a- ------------------------------ Vot moya kreditnaya kartochka.
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። Во- --и вод---л---ие пра--. В-- м-- в----------- п----- В-т м-и в-д-т-л-с-и- п-а-а- --------------------------- Вот мои водительские права. 0
Vo--moi --d----ʹ---y---r---. V-- m-- v------------ p----- V-t m-i v-d-t-l-s-i-e p-a-a- ---------------------------- Vot moi voditelʹskiye prava.
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? Чт---ож-о--в---т--- ---о-е? Ч-- м---- у------ в г------ Ч-о м-ж-о у-и-е-ь в г-р-д-? --------------------------- Что можно увидеть в городе? 0
Cht---ozh-o------tʹ-- ----de? C--- m----- u------ v g------ C-t- m-z-n- u-i-e-ʹ v g-r-d-? ----------------------------- Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። И--те-- -т-----г-р--. И---- в с----- г----- И-и-е в с-а-ы- г-р-д- --------------------- Идите в старый город. 0
Id----v--t--yy -o--d. I---- v s----- g----- I-i-e v s-a-y- g-r-d- --------------------- Idite v staryy gorod.
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Сов--------б-о-н-- -кс-урс----- горо--. С-------- о------- э-------- п- г------ С-в-р-и-е о-з-р-у- э-с-у-с-ю п- г-р-д-. --------------------------------------- Совершите обзорную экскурсию по городу. 0
So-er--i---obzo----u -k-ku--i-u--o g-rodu. S--------- o-------- e--------- p- g------ S-v-r-h-t- o-z-r-u-u e-s-u-s-y- p- g-r-d-. ------------------------------------------ Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
ናብ ወደብ ኪዱ። Схо-и-е в -ор-. С------ в п---- С-о-и-е в п-р-. --------------- Сходите в порт. 0
Sk-o-ite-- ----. S------- v p---- S-h-d-t- v p-r-. ---------------- Skhodite v port.
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Съе----е н- --ск--си---о---рту. С------- н- э-------- п- п----- С-е-д-т- н- э-с-у-с-ю п- п-р-у- ------------------------------- Съездите на экскурсию по порту. 0
S-y--dite -- e-skursiy- p- p-rtu. S-------- n- e--------- p- p----- S-y-z-i-e n- e-s-u-s-y- p- p-r-u- --------------------------------- Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? Ка-ие-д-ст-пр--ечате----ст- --ть --оме---г-? К---- д-------------------- е--- к---- т---- К-к-е д-с-о-р-м-ч-т-л-н-с-и е-т- к-о-е т-г-? -------------------------------------------- Какие достопримечательности есть кроме того? 0
Kak--e do--oprimech--el--o--i-y---- k-om- -og-? K----- d--------------------- y---- k---- t---- K-k-y- d-s-o-r-m-c-a-e-ʹ-o-t- y-s-ʹ k-o-e t-g-? ----------------------------------------------- Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -