ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። |
我-要 ---车- - 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
w--yào-d-o-h----- z-à- q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
我 要 到 火车站 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። |
我-要 到-飞-场-去 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
Wǒ y-- -à--f---ī-c-ǎ-- q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
我 要 到 飞机场 去 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። |
我---到--中心 - 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
W- y----à--s---zhōng----qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
我 要 到 市中心 去 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? |
到--车- -- 走-?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
Dà- --ǒchē-zh-----n-e -ǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
到 火车站 怎么 走 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
到-飞-场------?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
D-- -ē-j---h-ng---n-e zǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
到 飞机场 怎么 走 ?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? |
到 市-心-怎么 走-?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Dà- s--------xī- zěn-e zǒu?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
到 市中心 怎么 走 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። |
我--要--辆 ----。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ------ -- -ià-g -hū-ū----.
W_ x____ y_ l____ c____ c___
W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። |
我-需要-一张-城市 地- 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
W----y-o -------- c------ì -ìtú.
W_ x____ y_ z____ c_______ d____
W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-.
--------------------------------
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። |
我------馆-。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ--ào z-- b--g--n.
W_ y__ z__ b_______
W- y-o z-ù b-n-u-n-
-------------------
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። |
我-要-- -辆 车-。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ-y-o ----- l-à---c-ē.
W_ y__ z_ y_ l____ c___
W- y-o z- y- l-à-g c-ē-
-----------------------
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
这- -----卡 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Z-è ----wǒ-de -ìnyòng--.
Z__ s__ w_ d_ x_________
Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ-
------------------------
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
这是 我的 信用卡 。
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። |
这---的 驾驶---照-。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Zh--sh---ǒ-d--j-àshǐ-z-è----j-à-h-o.
Z__ s__ w_ d_ j_____ z_____ j_______
Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o-
------------------------------------
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? |
这 城市里-有 什---点儿--以-参观-?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Zhè c-é-g-hì -- y-- s----- j-ngdi-- -- ---ǐ---n-u-n?
Z__ c_______ l_ y__ s__ m_ j_______ e_ k___ c_______
Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n-
----------------------------------------------------
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። |
您-- 古- --。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Ní- -ù g--hé-- -a.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-c-é-g b-.
------------------
Nín qù gǔchéng ba.
|
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
您 去 古城 吧 。
Nín qù gǔchéng ba.
|
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
您--以------ 一游 。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
N---kě-ǐ c---- -h--h-án-ch-n--y- -ó-.
N__ k___ c____ c__ h___ c____ y_ y___
N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u-
-------------------------------------
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
您 可以 乘车 环城 一游 。
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
ናብ ወደብ ኪዱ። |
您 去 港- 吧 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Ní--q--g--g-ǒ----.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-n-k-u b-.
------------------
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
ናብ ወደብ ኪዱ።
您 去 港口 吧 。
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። |
您-沿着--- 走一- 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
N---yá---------kǒu z----ī -ǒu.
N__ y_____ g______ z__ y_ z___
N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u-
------------------------------
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
您 沿着 港口 走一走 。
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? |
除-之- 还- 什--名-古迹-?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Ch---ǐ---ī -à- há--yǒ- shé--- mí----èng ----?
C__ c_ z__ w__ h__ y__ s__ m_ m________ g____
C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-?
---------------------------------------------
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|