መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   hu A természetben

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [huszonhat]

A természetben

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? L-t-d-ott - -----ot? L---- o-- a t------- L-t-d o-t a t-r-y-t- -------------------- Látod ott a tornyot? 0
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Lá-od ot--a-h-gy--? L---- o-- a h------ L-t-d o-t a h-g-e-? ------------------- Látod ott a hegyet? 0
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? L---d-ott a -al--? L---- o-- a f----- L-t-d o-t a f-l-t- ------------------ Látod ott a falut? 0
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Látod -t--a-fo----? L---- o-- a f------ L-t-d o-t a f-l-ó-? ------------------- Látod ott a folyót? 0
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? L-to- -t----h-da-? L---- o-- a h----- L-t-d o-t a h-d-t- ------------------ Látod ott a hidat? 0
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Lá-----tt a -avat? L---- o-- a t----- L-t-d o-t a t-v-t- ------------------ Látod ott a tavat? 0
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። A ---á- o-t tet-z-k-neke-. A m---- o-- t------ n----- A m-d-r o-t t-t-z-k n-k-m- -------------------------- A madár ott tetszik nekem. 0
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። A -- o-t-tet-zi--ne--m. A f- o-- t------ n----- A f- o-t t-t-z-k n-k-m- ----------------------- A fa ott tetszik nekem. 0
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። A -ő -tt-tet-zik -ek--. A k- i-- t------ n----- A k- i-t t-t-z-k n-k-m- ----------------------- A kő itt tetszik nekem. 0
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። A -a-- --t--etsz-k nek-m. A p--- o-- t------ n----- A p-r- o-t t-t-z-k n-k-m- ------------------------- A park ott tetszik nekem. 0
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። A-ke-t -t- -ets-----e--m. A k--- o-- t------ n----- A k-r- o-t t-t-z-k n-k-m- ------------------------- A kert ott tetszik nekem. 0
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። A vi--g it- --t--i---ekem. A v---- i-- t------ n----- A v-r-g i-t t-t-z-k n-k-m- -------------------------- A virág itt tetszik nekem. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። E---cs-no--ak-- -e---sn-k-/ -ra---sn-k t-lá-om. E-- c-------- / h-------- / a--------- t------- E-t c-i-o-n-k / h-l-e-n-k / a-a-y-s-a- t-l-l-m- ----------------------------------------------- Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom. 0
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። E---é--eke-n---ta-á--m. E-- é--------- t------- E-t é-d-k-s-e- t-l-l-m- ----------------------- Ezt érdekesnek találom. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። E-t-----y-r-n---talá--m. E-- g---------- t------- E-t g-ö-y-r-n-k t-l-l-m- ------------------------ Ezt gyönyörűnek találom. 0
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። E-t -s----na--t--álom. E-- c-------- t------- E-t c-ú-y-n-k t-l-l-m- ---------------------- Ezt csúnyának találom. 0
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። E-t u--lm-s--k--a-á-o-. E-- u--------- t------- E-t u-a-m-s-a- t-l-l-m- ----------------------- Ezt unalmasnak találom. 0
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። E-t ----al-a-nak-t-lál-m. E-- b----------- t------- E-t b-r-a-m-s-a- t-l-l-m- ------------------------- Ezt borzalmasnak találom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -