እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
तुल---ो---ोर--दि-तो आह--का?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
tu-ā tō--anōr- --sa-ō---ē --?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
त-ला--ो प-्वत -िस-ो -हे --?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
Tul--t- pa--a-a ----t- ā-- kā?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
तु---तो-ख--े -ि--- -ह- --?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
T--ā -- ---ḍē -i---ē-ā-ē---?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
त-ल- ती-न---दि--े-आह- --?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
T-l--tī -a-ī d----ē ā-ē---?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
त--- त--पू--दि--- --- --?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
Tu-ā--ō ---a-d----ō āhē--ā?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? |
त------ सर--र-दिस-- -----ा?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
Tu-ā-tē-s-r--ar-----a-ē āh- --?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። |
म-ा-त- -क्-ी ---तो.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
M-lā tō p---ī---aḍa-ō.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። |
म---ते-झ-- आ----.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
Ma---t--j-āḍ------at-.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። |
मल- -ा-द-- आ---ो.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
M-lā-h---ag-ḍa--v--atō.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። |
मला------्-ा--आ---े.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
M--ā ---u--ān--āvaḍa-ē.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። |
मला---------वडत-.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
Ma-ā t----ga---aḍ-tē.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። |
म-ा--े ----आ-ड--.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
M-----ē----l- ----a-ē.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። |
म-ा-ते सु--- व--ते.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
Ma-ā -- sundar----ṭa--.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
|
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። |
म-- -- कु-ुहल--े व--ते.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
Mal- tē-ku---a-ā-- ----t-.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። |
म-- ---मोह---ा---.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
Mal--tē-----ka-v---tē.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። |
म-ा -े----ू- -ा--े.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M-l-------r-pa -----ē.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። |
म-ा ते--ं-ाळवाणे-वाटते.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
Mal- -ē k--ṭ-ḷa---ē vāṭ--ē.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። |
म-- त--भ-ान- ---त-.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
Malā t- bh---na-a------ē.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|