እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ба-иш -ам -еж-?
Б---- т-- в----
Б-ч-ш т-м в-ж-?
---------------
Бачиш там вежу?
0
Bach--h--a- v-z--?
B------ t-- v-----
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там вежу?
Bachysh tam vezhu?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Б-чиш--ам-го-у?
Б---- т-- г----
Б-ч-ш т-м г-р-?
---------------
Бачиш там гору?
0
Bac---h t-m-----?
B------ t-- h----
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там гору?
Bachysh tam horu?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ба--ш------ело?
Б---- т-- с----
Б-ч-ш т-м с-л-?
---------------
Бачиш там село?
0
B----s--ta- s--o?
B------ t-- s----
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там село?
Bachysh tam selo?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Б-ч---та--р-чк-?
Б---- т-- р-----
Б-ч-ш т-м р-ч-у-
----------------
Бачиш там річку?
0
B-chy-h---m r-ch--?
B------ t-- r------
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там річку?
Bachysh tam richku?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Б--и--там--іс-?
Б---- т-- м----
Б-ч-ш т-м м-с-?
---------------
Бачиш там міст?
0
B------ -a- m-st?
B------ t-- m----
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там міст?
Bachysh tam mist?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ба-иш---м-озер-?
Б---- т-- о-----
Б-ч-ш т-м о-е-о-
----------------
Бачиш там озеро?
0
B------ -a---z---?
B------ t-- o-----
B-c-y-h t-m o-e-o-
------------------
Bachysh tam ozero?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там озеро?
Bachysh tam ozero?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Т-й --а------ п-д-б-єт--я.
Т-- п--- м--- п-----------
Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той птах мені подобається.
0
Toy̆--t-kh --ni-po-o-a---ʹ---.
T--- p---- m--- p-------------
T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------------
Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Той птах мені подобається.
Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Т------в-----і подо-аєть--.
Т- д----- м--- п-----------
Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Те дерево мені подобається.
0
T--d-r--o -e-- --dobay-t-sy-.
T- d----- m--- p-------------
T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-----------------------------
Te derevo meni podobayetʹsya.
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Те дерево мені подобається.
Te derevo meni podobayetʹsya.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Т---к----- мені подо--є-ь--.
Т-- к----- м--- п-----------
Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я-
----------------------------
Той камінь мені подобається.
0
To-̆-k--i-- --n---o-o--yet-s-a.
T--- k----- m--- p-------------
T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-------------------------------
Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Той камінь мені подобається.
Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Той па-- мен- под-------я.
Т-- п--- м--- п-----------
Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той парк мені подобається.
0
To-̆-p-rk m-ni p--o-aye---y-.
T--- p--- m--- p-------------
T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-----------------------------
Toy̆ park meni podobayetʹsya.
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Той парк мені подобається.
Toy̆ park meni podobayetʹsya.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Той--а-----і-п-до-а---ся.
Т-- с-- м--- п-----------
Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я-
-------------------------
Той сад мені подобається.
0
To---sa---e-i -odo---etʹsy-.
T--- s-- m--- p-------------
T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a-
----------------------------
Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Той сад мені подобається.
Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Т- кв-т---м-ні ----бає-ь-я.
Т- к----- м--- п-----------
Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Та квітка мені подобається.
0
Ta--------meni-p-d-----t--y-.
T- k----- m--- p-------------
T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-----------------------------
Ta kvitka meni podobayetʹsya.
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Та квітка мені подобається.
Ta kvitka meni podobayetʹsya.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я -в---ю -е--ар---.
Я в----- ц- г------
Я в-а-а- ц- г-р-и-.
-------------------
Я вважаю це гарним.
0
YA--v---ay----e h---ym.
Y- v------- t-- h------
Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-.
-----------------------
YA vvazhayu tse harnym.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я вважаю це гарним.
YA vvazhayu tse harnym.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Я в-ажа- -е--і-ав--.
Я в----- ц- ц-------
Я в-а-а- ц- ц-к-в-м-
--------------------
Я вважаю це цікавим.
0
Y--vva------t------ka-y-.
Y- v------- t-- t--------
Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-.
-------------------------
YA vvazhayu tse tsikavym.
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Я вважаю це цікавим.
YA vvazhayu tse tsikavym.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я ---ж---ц--чу--в--.
Я в----- ц- ч-------
Я в-а-а- ц- ч-д-в-м-
--------------------
Я вважаю це чудовим.
0
YA v-a--a--------h--o-y-.
Y- v------- t-- c--------
Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-.
-------------------------
YA vvazhayu tse chudovym.
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я вважаю це чудовим.
YA vvazhayu tse chudovym.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Я--в-жаю--е-----к--.
Я в----- ц- б-------
Я в-а-а- ц- б-и-к-м-
--------------------
Я вважаю це бридким.
0
YA vv---a-u t-- -ry-k-m.
Y- v------- t-- b-------
Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m-
------------------------
YA vvazhayu tse brydkym.
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Я вважаю це бридким.
YA vvazhayu tse brydkym.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Я-в--ж----е -удн-м.
Я в----- ц- н------
Я в-а-а- ц- н-д-и-.
-------------------
Я вважаю це нудним.
0
Y--vv--hayu t-- --dn--.
Y- v------- t-- n------
Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-.
-----------------------
YA vvazhayu tse nudnym.
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Я вважаю це нудним.
YA vvazhayu tse nudnym.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Я в-а-а- -- -трашни-.
Я в----- ц- с--------
Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-.
---------------------
Я вважаю це страшним.
0
Y- --a---yu -s--str-sh--m.
Y- v------- t-- s---------
Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m-
--------------------------
YA vvazhayu tse strashnym.
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Я вважаю це страшним.
YA vvazhayu tse strashnym.