ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
У-Ва- ё--ь---л-ны ----р?
У В__ ё___ в_____ н_____
У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р-
------------------------
У Вас ёсць вольны нумар?
0
U---- -os--’ v-l----n-m-r?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
У Вас ёсць вольны нумар?
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Я-з------раваў ---а--ані-ав-л--нум-р.
Я з___________ / з____________ н_____
Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
0
Y- --br----a----- zabran---va-a---m--.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ሽመይ ሙለር እዩ።
Маё--р--ві-ча - ----р.
М__ п________ – М_____
М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р-
----------------------
Маё прозвішча – Мюлер.
0
M-- ---zvіshch- –-M----r.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
ሽመይ ሙለር እዩ።
Маё прозвішча – Мюлер.
Mae prozvіshcha – Myuler.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мне п-т-э-ны---на---ны -умар.
М__ п_______ а________ н_____
М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны аднамесны нумар.
0
M----at-e-ny-adn-m---- nu-a-.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Mne patrebny adnamesny numar.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мн- -ат--б-ы -в--мес-ы-нумар.
М__ п_______ д________ н_____
М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны двухмесны нумар.
0
Mn- -at-e--- d-ukh---ny --ma-.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Mne patrebny dvukhmesny numar.
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Коль-і-к----- н--ар -- -д-- н--?
К_____ к_____ н____ н_ а___ н___
К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч-
--------------------------------
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
0
K--’-і--as--ue n-m-r-na--d---n--h?
K_____ k______ n____ n_ a___ n____
K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-?
----------------------------------
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Я х--е- -ы ------л- бы--у-ар - --нны--па-ое-.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-.
---------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
0
Y----at-eu--y --kh--se-a -y-nu-a--- ---ny---ak-e-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z v_____ p______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z v-n-y- p-k-e-.
--------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Я-х--еў б- / -аце----ы ----р з д-ш-м.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м-
-------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
0
Y- khatseu-by /--h-t--la-by n-----z d--ha-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z d______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z d-s-a-.
-------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Маг--я-ўб--ы-- н--а-?
М___ я ў______ н_____
М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р-
---------------------
Магу я ўбачыць нумар?
0
M----ya u-----ts--num--?
M___ y_ u________ n_____
M-g- y- u-a-h-t-’ n-m-r-
------------------------
Magu ya ubachyts’ numar?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Магу я ўбачыць нумар?
Magu ya ubachyts’ numar?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Ці ё-ць-т-----р--?
Ц_ ё___ т__ г_____
Ц- ё-ц- т-т г-р-ж-
------------------
Ці ёсць тут гараж?
0
Tsі yosts’-t-t----azh?
T__ y_____ t__ g______
T-і y-s-s- t-t g-r-z-?
----------------------
Tsі yosts’ tut garazh?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Ці ёсць тут гараж?
Tsі yosts’ tut garazh?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Ц- ё--ь --т-сей-?
Ц_ ё___ т__ с____
Ц- ё-ц- т-т с-й-?
-----------------
Ці ёсць тут сейф?
0
Ts- yo-ts’ tu- sey-?
T__ y_____ t__ s____
T-і y-s-s- t-t s-y-?
--------------------
Tsі yosts’ tut seyf?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Ці ёсць тут сейф?
Tsі yosts’ tut seyf?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Ц- --ць-ту- -а--?
Ц_ ё___ т__ ф____
Ц- ё-ц- т-т ф-к-?
-----------------
Ці ёсць тут факс?
0
Ts- --st-’ t---fa-s?
T__ y_____ t__ f____
T-і y-s-s- t-t f-k-?
--------------------
Tsі yosts’ tut faks?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Ці ёсць тут факс?
Tsі yosts’ tut faks?
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Д--ра,-- п-ся----я-ў --ты--н-----.
Д_____ я п________ ў г____ н______
Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-.
----------------------------------
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
0
D-bra- ya---s--l--y-s-- ---e--m------y.
D_____ y_ p____________ u g____ n______
D-b-a- y- p-s-a-y-y-s-a u g-t-m n-m-r-.
---------------------------------------
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
В--ь-к-юч-.
В___ к_____
В-с- к-ю-ы-
-----------
Вось ключы.
0
Vos’ kly----.
V___ k_______
V-s- k-y-c-y-
-------------
Vos’ klyuchy.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Вось ключы.
Vos’ klyuchy.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Вос- м-й -а--ж.
В___ м__ б_____
В-с- м-й б-г-ж-
---------------
Вось мой багаж.
0
Vo-- --- ba-az-.
V___ m__ b______
V-s- m-y b-g-z-.
----------------
Vos’ moy bagazh.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Вось мой багаж.
Vos’ moy bagazh.
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
А-я-ой -ад-ін- с---ан--?
А я___ г______ с________
А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-?
------------------------
А якой гадзіне снеданне?
0
A yak---gad-іne --e--n--?
A y____ g______ s________
A y-k-y g-d-і-e s-e-a-n-?
-------------------------
A yakoy gadzіne snedanne?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
А якой гадзіне снеданне?
A yakoy gadzіne snedanne?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
А якой --д-іне-а--д?
А я___ г______ а____
А я-о- г-д-і-е а-е-?
--------------------
А якой гадзіне абед?
0
A-yak-- -a--іne --e-?
A y____ g______ a____
A y-k-y g-d-і-e a-e-?
---------------------
A yakoy gadzіne abed?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
А якой гадзіне абед?
A yakoy gadzіne abed?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
А-як-- --д-ін--вя-э-а?
А я___ г______ в______
А я-о- г-д-і-е в-ч-р-?
----------------------
А якой гадзіне вячэра?
0
A--ak-----dz--e -----er-?
A y____ g______ v________
A y-k-y g-d-і-e v-a-h-r-?
-------------------------
A yakoy gadzіne vyachera?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
А якой гадзіне вячэра?
A yakoy gadzіne vyachera?