መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   bs U hotelu – žalbe

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Tu--n- -a-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። Ne-- top-e-vode. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Mož-te--i----d--i na-p---a---? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። Ne-a----e--na-- s---. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። N--------vizor----so--. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። So-a ---- --l-on. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። S-b- -e--r--učn-. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። S-ba-j- --emal-n-. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Sob- -e ---t---a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Grij--je ne ra--. G_______ n_ r____ G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። Klim--ure-----e-----. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። T-lev---- j- po----en. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። T- m- se-n- s---a. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። To ----e--re-k-po. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? I--t- -i neš-------in-je? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Ima-l- -v-je-- blizin------d-nski--m--št--? I__ l_ o____ u b______ o_________ s________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-j-š-a-? ------------------------------------------- Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Ima-l----dje-u bl-zin--p-e---i-te? I__ l_ o____ u b______ p__________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Ima ---ov-j- u--l-zi-i r--tor--? I__ l_ o____ u b______ r________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -