መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   da På hotellet – klager

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Br-se----t -ir-er --ke. B--------- v----- i---- B-u-e-a-e- v-r-e- i-k-. ----------------------- Brusebadet virker ikke. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። Der-er --ke n-ge- -----va--. D-- e- i--- n---- v--- v---- D-r e- i-k- n-g-t v-r- v-n-. ---------------------------- Der er ikke noget varm vand. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? K-n-I-få --t-rep-rer--? K-- I f- d-- r--------- K-n I f- d-t r-p-r-r-t- ----------------------- Kan I få det repareret? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። De- -r--nge- -elef----- være----. D-- e- i---- t------ p- v-------- D-r e- i-g-n t-l-f-n p- v-r-l-e-. --------------------------------- Der er ingen telefon på værelset. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። D-- e- --ke -og-----erns-n----værel-e-. D-- e- i--- n---- f------- p- v-------- D-r e- i-k- n-g-t f-e-n-y- p- v-r-l-e-. --------------------------------------- Der er ikke noget fjernsyn på værelset. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። V--e-s-- h-r --ke----an. V------- h-- i--- a----- V-r-l-e- h-r i-k- a-t-n- ------------------------ Værelset har ikke altan. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። Der er -or me--t--a---i---rel--t. D-- e- f-- m---- l--- i v-------- D-r e- f-r m-g-t l-r- i v-r-l-e-. --------------------------------- Der er for meget larm i værelset. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Vær-l--t -- -o- lille. V------- e- f-- l----- V-r-l-e- e- f-r l-l-e- ---------------------- Værelset er for lille. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። V--e---- e- fo- m-rkt. V------- e- f-- m----- V-r-l-e- e- f-r m-r-t- ---------------------- Værelset er for mørkt. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Rad---o--n vi-------ke. R--------- v----- i---- R-d-a-o-e- v-r-e- i-k-. ----------------------- Radiatoren virker ikke. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። Airc-n--t-oningen--i--e----ke. A---------------- v----- i---- A-r-o-d-t-o-i-g-n v-r-e- i-k-. ------------------------------ Airconditioningen virker ikke. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። F-ernsy--t er-i--tyk--r. F--------- e- i s------- F-e-n-y-e- e- i s-y-k-r- ------------------------ Fjernsynet er i stykker. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Det--an--e--ikke l--e. D-- k-- j-- i--- l---- D-t k-n j-g i-k- l-d-. ---------------------- Det kan jeg ikke lide. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። D-- --ne- j---e- fo- d---. D-- s---- j-- e- f-- d---- D-t s-n-s j-g e- f-r d-r-. -------------------------- Det synes jeg er for dyrt. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? Har-I n--et-bi------e? H-- I n---- b--------- H-r I n-g-t b-l-i-e-e- ---------------------- Har I noget billigere? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Er--e- et v-n-rer-j-m - -ærh-de-? E- d-- e- v---------- i n-------- E- d-r e- v-n-r-r-j-m i n-r-e-e-? --------------------------------- Er der et vandrerhjem i nærheden? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Er---r-et---n---nat-i-næ-h--en? E- d-- e- p-------- i n-------- E- d-r e- p-n-i-n-t i n-r-e-e-? ------------------------------- Er der et pensionat i nærheden? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? E---e--e----s-a-r--t i nærh---n? E- d-- e- r--------- i n-------- E- d-r e- r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? -------------------------------- Er der en restaurant i nærheden? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -