መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   no På hotellet – klager

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Dusj------ker-i-ke. D----- v----- i---- D-s-e- v-r-e- i-k-. ------------------- Dusjen virker ikke. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። D-- k-mm-- --ke n------mt--a-- he-. D-- k----- i--- n-- v---- v--- h--- D-t k-m-e- i-k- n-e v-r-t v-n- h-r- ----------------------------------- Det kommer ikke noe varmt vann her. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Ka- ----iks----t? K-- d- f---- d--- K-n d- f-k-e d-t- ----------------- Kan du fikse det? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። D-- fi-nes ikk---e---on -å----m--. D-- f----- i--- t------ p- r------ D-t f-n-e- i-k- t-l-f-n p- r-m-e-. ---------------------------------- Det finnes ikke telefon på rommet. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። Det --nn-s-i-k-----på--om-e-. D-- f----- i--- T- p- r------ D-t f-n-e- i-k- T- p- r-m-e-. ----------------------------- Det finnes ikke TV på rommet. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። Ro-m-- ----ingen-b------. R----- h-- i---- b------- R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rommet har ingen balkong. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። Rom--- er fo- ----e--. R----- e- f-- b------- R-m-e- e- f-r b-å-e-e- ---------------------- Rommet er for bråkete. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Rom-et er-f---lit-. R----- e- f-- l---- R-m-e- e- f-r l-t-. ------------------- Rommet er for lite. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Rommet -- -or m--kt. R----- e- f-- m----- R-m-e- e- f-r m-r-t- -------------------- Rommet er for mørkt. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። V--men---nk----kk-. V----- f----- i---- V-r-e- f-n-e- i-k-. ------------------- Varmen funker ikke. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። K-imaan-e--e--f-nke- -kke. K------------ f----- i---- K-i-a-n-e-g-t f-n-e- i-k-. -------------------------- Klimaanlegget funker ikke. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። T-e- er-øde-ag-. T--- e- ø------- T-e- e- ø-e-a-t- ---------------- TVen er ødelagt. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Je- -ik-r ---e----. J-- l---- i--- d--- J-g l-k-r i-k- d-t- ------------------- Jeg liker ikke det. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። D---s-ne- jeg----f---dyrt. D-- s---- j-- e- f-- d---- D-t s-n-s j-g e- f-r d-r-. -------------------------- Det synes jeg er for dyrt. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? H-r--- n-e --l--g-r-? H-- d- n-- b--------- H-r d- n-e b-l-i-e-e- --------------------- Har du noe billigere? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? F-n-es d-t -t--ng-oms--r---ge - n-r-e-e-? F----- d-- e- u-------------- i n-------- F-n-e- d-t e- u-g-o-s-e-b-r-e i n-r-e-e-? ----------------------------------------- Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Fin-e--det-e- p-n-j-n---i n-rhe-e-? F----- d-- e- p-------- i n-------- F-n-e- d-t e- p-n-j-n-t i n-r-e-e-? ----------------------------------- Finnes det et pensjonat i nærheten? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Fi--e- d-- en r--ta----- --nær-et--? F----- d-- e- r--------- i n-------- F-n-e- d-t e- r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? ------------------------------------ Finnes det en restaurant i nærheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -