መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   no På hotellet – klager

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Du--e- v-r-er i-k-. D_____ v_____ i____ D-s-e- v-r-e- i-k-. ------------------- Dusjen virker ikke. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። D-- k-m--r i-----o---a--t--a----er. D__ k_____ i___ n__ v____ v___ h___ D-t k-m-e- i-k- n-e v-r-t v-n- h-r- ----------------------------------- Det kommer ikke noe varmt vann her. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Ka- du-fik-e d--? K__ d_ f____ d___ K-n d- f-k-e d-t- ----------------- Kan du fikse det? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። D-t finn-s ---- -el---n----ro--e-. D__ f_____ i___ t______ p_ r______ D-t f-n-e- i-k- t-l-f-n p- r-m-e-. ---------------------------------- Det finnes ikke telefon på rommet. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። D------n-- i--e T--på-r--me-. D__ f_____ i___ T_ p_ r______ D-t f-n-e- i-k- T- p- r-m-e-. ----------------------------- Det finnes ikke TV på rommet. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። R--m-t-ha---n--- ba--o--. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rommet har ingen balkong. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። R----t--r-fo- br-k-t-. R_____ e_ f__ b_______ R-m-e- e- f-r b-å-e-e- ---------------------- Rommet er for bråkete. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። R--m-t-er fo-----e. R_____ e_ f__ l____ R-m-e- e- f-r l-t-. ------------------- Rommet er for lite. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። R-m-e--er f---m--k-. R_____ e_ f__ m_____ R-m-e- e- f-r m-r-t- -------------------- Rommet er for mørkt. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Var-------ke- i---. V_____ f_____ i____ V-r-e- f-n-e- i-k-. ------------------- Varmen funker ikke. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። K---a-n-e---t ---k-r-i-ke. K____________ f_____ i____ K-i-a-n-e-g-t f-n-e- i-k-. -------------------------- Klimaanlegget funker ikke. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። T-e- -- ø-e-a-t. T___ e_ ø_______ T-e- e- ø-e-a-t- ---------------- TVen er ødelagt. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። J-g--ik-r --k- -et. J__ l____ i___ d___ J-g l-k-r i-k- d-t- ------------------- Jeg liker ikke det. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። D-t sy-e- j---e- fo- --r-. D__ s____ j__ e_ f__ d____ D-t s-n-s j-g e- f-r d-r-. -------------------------- Det synes jeg er for dyrt. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? Ha- du noe---lli--re? H__ d_ n__ b_________ H-r d- n-e b-l-i-e-e- --------------------- Har du noe billigere? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? F-nn-s ----et ungdo--h----rge i-n----t-n? F_____ d__ e_ u______________ i n________ F-n-e- d-t e- u-g-o-s-e-b-r-e i n-r-e-e-? ----------------------------------------- Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? F-nn-s-d-- et ---sj-n-- --nær-e-e-? F_____ d__ e_ p________ i n________ F-n-e- d-t e- p-n-j-n-t i n-r-e-e-? ----------------------------------- Finnes det et pensjonat i nærheten? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? F-n--s-d---en----t---an--i n---et--? F_____ d__ e_ r_________ i n________ F-n-e- d-t e- r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? ------------------------------------ Finnes det en restaurant i nærheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -