እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
Ду---- р-б-та-т.
Д-- н- р--------
Д-ш н- р-б-т-е-.
----------------
Душ не работает.
0
D--h-----ab--ayet.
D--- n- r---------
D-s- n- r-b-t-y-t-
------------------
Dush ne rabotayet.
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
Душ не работает.
Dush ne rabotayet.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
Не--тё-л----од-.
Н-- т----- в----
Н-т т-п-о- в-д-.
----------------
Нет тёплой воды.
0
Ne- t------v--y.
N-- t----- v----
N-t t-p-o- v-d-.
----------------
Net tëploy vody.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
Нет тёплой воды.
Net tëploy vody.
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
Мог-и-б---- --- -т-----т-ров--ь?
М---- б- В- э-- о---------------
М-г-и б- В- э-о о-р-м-н-и-о-а-ь-
--------------------------------
Могли бы Вы это отремонтировать?
0
Mo--- ----- --- -tre--n-i--vatʹ?
M---- b- V- e-- o---------------
M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ-
--------------------------------
Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
Могли бы Вы это отремонтировать?
Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
В ном-р----- -ел-----.
В н----- н-- т--------
В н-м-р- н-т т-л-ф-н-.
----------------------
В номере нет телефона.
0
V----e---n----el--on-.
V n----- n-- t--------
V n-m-r- n-t t-l-f-n-.
----------------------
V nomere net telefona.
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
В номере нет телефона.
V nomere net telefona.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
В н-мере--ет-------з---.
В н----- н-- т----------
В н-м-р- н-т т-л-в-з-р-.
------------------------
В номере нет телевизора.
0
V n-m-r- --t-t--e--zo--.
V n----- n-- t----------
V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-.
------------------------
V nomere net televizora.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
В номере нет телевизора.
V nomere net televizora.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
В номере-н-- ----он-.
В н----- н-- б-------
В н-м-р- н-т б-л-о-а-
---------------------
В номере нет балкона.
0
V --mer- n-t-b-lko--.
V n----- n-- b-------
V n-m-r- n-t b-l-o-a-
---------------------
V nomere net balkona.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
В номере нет балкона.
V nomere net balkona.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
В --м--- -чен- --м--.
В н----- о---- ш-----
В н-м-р- о-е-ь ш-м-о-
---------------------
В номере очень шумно.
0
V ----re---he-- s-u---.
V n----- o----- s------
V n-m-r- o-h-n- s-u-n-.
-----------------------
V nomere ochenʹ shumno.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
В номере очень шумно.
V nomere ochenʹ shumno.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
Н-------ень мал---к--.
Н---- о---- м---------
Н-м-р о-е-ь м-л-н-к-й-
----------------------
Номер очень маленький.
0
No-er -c---ʹ ma---ʹ-i-.
N---- o----- m---------
N-m-r o-h-n- m-l-n-k-y-
-----------------------
Nomer ochenʹ malenʹkiy.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
Номер очень маленький.
Nomer ochenʹ malenʹkiy.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
Ном-р---ишк----ёмн--.
Н---- с------ т------
Н-м-р с-и-к-м т-м-ы-.
---------------------
Номер слишком тёмный.
0
N-m-- sl-shkom--ëm-y-.
N---- s------- t------
N-m-r s-i-h-o- t-m-y-.
----------------------
Nomer slishkom tëmnyy.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
Номер слишком тёмный.
Nomer slishkom tëmnyy.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
От-п-е--- ---ра---а-т.
О-------- н- р--------
О-о-л-н-е н- р-б-т-е-.
----------------------
Отопление не работает.
0
O-opl-ni-- -- r-b---yet.
O--------- n- r---------
O-o-l-n-y- n- r-b-t-y-t-
------------------------
Otopleniye ne rabotayet.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
Отопление не работает.
Otopleniye ne rabotayet.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
К--ди-и-не- -- -аб-тае-.
К---------- н- р--------
К-н-и-и-н-р н- р-б-т-е-.
------------------------
Кондиционер не работает.
0
Kond-tsi--e- n--r-----y-t.
K----------- n- r---------
K-n-i-s-o-e- n- r-b-t-y-t-
--------------------------
Konditsioner ne rabotayet.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
Кондиционер не работает.
Konditsioner ne rabotayet.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
Т-ле----р---о-ан.
Т-------- с------
Т-л-в-з-р с-о-а-.
-----------------
Телевизор сломан.
0
T-leviz-r sloma-.
T-------- s------
T-l-v-z-r s-o-a-.
-----------------
Televizor sloman.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
Телевизор сломан.
Televizor sloman.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
Эт- --- -е нр-в-т--.
Э-- м-- н- н--------
Э-о м-е н- н-а-и-с-.
--------------------
Это мне не нравится.
0
E-- m-- n--nr-v-ts--.
E-- m-- n- n---------
E-o m-e n- n-a-i-s-a-
---------------------
Eto mne ne nravitsya.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
Это мне не нравится.
Eto mne ne nravitsya.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
Э---сл--к-м доро-о дл- -еня.
Э-- с------ д----- д-- м----
Э-о с-и-к-м д-р-г- д-я м-н-.
----------------------------
Это слишком дорого для меня.
0
E-o-s-i--kom ----g--dlya-menya.
E-- s------- d----- d--- m-----
E-o s-i-h-o- d-r-g- d-y- m-n-a-
-------------------------------
Eto slishkom dorogo dlya menya.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
Это слишком дорого для меня.
Eto slishkom dorogo dlya menya.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
У --с-е--- что--иб-дь-по--ш----?
У В-- е--- ч--------- п---------
У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-д-ш-в-е-
--------------------------------
У Вас есть что-нибудь подешевле?
0
U --s-y--tʹ-cht--n--u-- -od-shev-e?
U V-- y---- c---------- p----------
U V-s y-s-ʹ c-t---i-u-ʹ p-d-s-e-l-?
-----------------------------------
U Vas yestʹ chto-nibudʹ podeshevle?
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
У Вас есть что-нибудь подешевле?
U Vas yestʹ chto-nibudʹ podeshevle?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
З---ь-е--ь-ря----м---д--н-- т---с-ическая ----?
З---- е--- р---- м--------- т------------ б----
З-е-ь е-т- р-д-м м-л-д-ж-а- т-р-с-и-е-к-я б-з-?
-----------------------------------------------
Здесь есть рядом молодёжная туристическая база?
0
Zdesʹ -e--ʹ--y---m-mo-o-ëzhnay-----is-ich--k--a --z-?
Z---- y---- r----- m----------- t-------------- b----
Z-e-ʹ y-s-ʹ r-a-o- m-l-d-z-n-y- t-r-s-i-h-s-a-a b-z-?
-----------------------------------------------------
Zdesʹ yestʹ ryadom molodëzhnaya turisticheskaya baza?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
Здесь есть рядом молодёжная туристическая база?
Zdesʹ yestʹ ryadom molodëzhnaya turisticheskaya baza?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
З-есь -с-ь р--ом п--сио-?
З---- е--- р---- п-------
З-е-ь е-т- р-д-м п-н-и-н-
-------------------------
Здесь есть рядом пансион?
0
Zd--ʹ----tʹ ---do- ---s---?
Z---- y---- r----- p-------
Z-e-ʹ y-s-ʹ r-a-o- p-n-i-n-
---------------------------
Zdesʹ yestʹ ryadom pansion?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
Здесь есть рядом пансион?
Zdesʹ yestʹ ryadom pansion?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
З-ес--е--ь р-до- --с-ора-?
З---- е--- р---- р--------
З-е-ь е-т- р-д-м р-с-о-а-?
--------------------------
Здесь есть рядом ресторан?
0
Zdes- -est- ry-d---res-o-a-?
Z---- y---- r----- r--------
Z-e-ʹ y-s-ʹ r-a-o- r-s-o-a-?
----------------------------
Zdesʹ yestʹ ryadom restoran?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
Здесь есть рядом ресторан?
Zdesʹ yestʹ ryadom restoran?