መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   sv På hotellet – klagomål

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [tjugoåtta]

På hotellet – klagomål

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። D-s---n--u---rar in--. D------ f------- i---- D-s-h-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------- Duschen fungerar inte. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። De---omme- in--- v---vatten. D-- k----- i---- v---------- D-t k-m-e- i-g-t v-r-v-t-e-. ---------------------------- Det kommer inget varmvatten. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Ka--n---åt----- -e-arera-? K-- n- l--- d-- r--------- K-n n- l-t- d-t r-p-r-r-s- -------------------------- Kan ni låta det repareras? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። D-t -inn- ---en---l--o- -- -umm-t. D-- f---- i---- t------ p- r------ D-t f-n-s i-g-n t-l-f-n p- r-m-e-. ---------------------------------- Det finns ingen telefon på rummet. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። Det-fi----i--e- T---- -u--et. D-- f---- i---- T- p- r------ D-t f-n-s i-g-n T- p- r-m-e-. ----------------------------- Det finns ingen TV på rummet. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። Rummet ha------n--al-on-. R----- h-- i---- b------- R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rummet har ingen balkong. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። R-m--t--r --- ---ör-. R----- ä- f-- l------ R-m-e- ä- f-r l-h-r-. --------------------- Rummet är för lyhört. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Ru---t-är-f-----te-. R----- ä- f-- l----- R-m-e- ä- f-r l-t-t- -------------------- Rummet är för litet. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። R-mme--är-f-r---rkt. R----- ä- f-- m----- R-m-e- ä- f-r m-r-t- -------------------- Rummet är för mörkt. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። U-----mn--gen-f-ngerar-----. U------------ f------- i---- U-p-ä-m-i-g-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------------- Uppvärmningen fungerar inte. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። Lu-t-on---i-n---ngen -----ra- in--. L------------------- f------- i---- L-f-k-n-i-i-n-r-n-e- f-n-e-a- i-t-. ----------------------------------- Luftkonditioneringen fungerar inte. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። TV--p---a-----r ----e-. T----------- ä- s------ T---p-a-a-e- ä- s-n-e-. ----------------------- TV-apparaten är sönder. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። J-- ty-ker i--- -m ---. J-- t----- i--- o- d--- J-g t-c-e- i-t- o- d-t- ----------------------- Jag tycker inte om det. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። Det-är --r dy-t. D-- ä- f-- d---- D-t ä- f-r d-r-. ---------------- Det är för dyrt. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? H---n- n---t ----ig-r-? H-- n- n---- b--------- H-r n- n-g-t b-l-i-a-e- ----------------------- Har ni något billigare? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? F-n-- d-- ----t-v-n-ra---- i ---he-en? F---- d-- n---- v--------- i n-------- F-n-s d-t n-g-t v-n-r-r-e- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det något vandrarhem i närheten? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? F---s --t-nå-o- --n-------i nä--e---? F---- d-- n---- p-------- i n-------- F-n-s d-t n-g-t p-n-i-n-t i n-r-e-e-? ------------------------------------- Finns det något pensionat i närheten? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Fin-- --- --g-n-re----rang-i n-rh---n? F---- d-- n---- r--------- i n-------- F-n-s d-t n-g-n r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det någon restaurang i närheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -