መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   bg В ресторанта 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [двайсет и девет]

29 [dvayset i devet]

В ресторанта 1

[V restoranta 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? М----- сво--д----и-е? М_____ с_______ л_ е_ М-с-т- с-о-о-н- л- е- --------------------- Масата свободна ли е? 0
M--a-a--v-b-dn--l--y-? M_____ s_______ l_ y__ M-s-t- s-o-o-n- l- y-? ---------------------- Masata svobodna li ye?
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። Б---ж-л-- /-ж--а-а-м--ют-,-----. Б__ ж____ / ж_____ м______ м____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- м-н-т-, м-л-. -------------------------------- Бих желал / желала менюто, моля. 0
B--h-zhe-al ----elal--me--u-o,----y-. B___ z_____ / z______ m_______ m_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a m-n-u-o- m-l-a- ------------------------------------- Bikh zhelal / zhelala menyuto, molya.
እንታይ ትመርጹለይ ? Какв- ---ми ------ъ-а-е? К____ щ_ м_ п___________ К-к-о щ- м- п-е-о-ъ-а-е- ------------------------ Какво ще ми препоръчате? 0
K--v---hc-e m- -r-p----h-t-? K____ s____ m_ p____________ K-k-o s-c-e m- p-e-o-y-h-t-? ---------------------------- Kakvo shche mi preporychate?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። Бих-и-кал /-иск----едн- би-а. Б__ и____ / и_____ е___ б____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-н- б-р-. ----------------------------- Бих искал / искала една бира. 0
B-kh -s----/----a-- -e-na--i-a. B___ i____ / i_____ y____ b____ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-a b-r-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala yedna bira.
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። Б-- и-ка--- и--ала е-н--минера--а-в---. Б__ и____ / и_____ е___ м________ в____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-н- м-н-р-л-а в-д-. --------------------------------------- Бих искал / искала една минерална вода. 0
Bik--is--l-/---k-la-y-d-- --n----na-vo--. B___ i____ / i_____ y____ m________ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-a m-n-r-l-a v-d-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedna mineralna voda.
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። Б-------л-/ и----- -ди---о-т--алов ---. Б__ и____ / и_____ е___ п_________ с___ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- п-р-о-а-о- с-к- --------------------------------------- Бих искал / искала един портокалов сок. 0
B-k---skal-- i-ka---y-din-p-r-o-a-ov-sok. B___ i____ / i_____ y____ p_________ s___ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n p-r-o-a-o- s-k- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedin portokalov sok.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። Б---и---л -------а ---о --ф-. Б__ и____ / и_____ е___ к____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-н- к-ф-. ----------------------------- Бих искал / искала едно кафе. 0
B--h i--a- - i----a yedn- kaf-. B___ i____ / i_____ y____ k____ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-o k-f-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala yedno kafe.
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። Бих---ка--/-и-к-л--е-н- ---- с --я--. Б__ и____ / и_____ е___ к___ с м_____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-н- к-ф- с м-я-о- ------------------------------------- Бих искал / искала едно кафе с мляко. 0
B-kh-isk-l / i--a----edno -af- s-ml--k-. B___ i____ / i_____ y____ k___ s m______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-o k-f- s m-y-k-. ---------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedno kafe s mlyako.
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። С-- --х-р,----я. С__ з_____ м____ С-с з-х-р- м-л-. ---------------- Със захар, моля. 0
Sy- -ak--r- ----a. S__ z______ m_____ S-s z-k-a-, m-l-a- ------------------ Sys zakhar, molya.
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። Би- искал-- иск--а -д-н-чай. Б__ и____ / и_____ е___ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- ч-й- ---------------------------- Бих искал / искала един чай. 0
B-k- is-------s--la----in-c-a-. B___ i____ / i_____ y____ c____ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n c-a-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala yedin chay.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። Би- иск-л --ис---а-ч-й -------. Б__ и____ / и_____ ч__ с л_____ Б-х и-к-л / и-к-л- ч-й с л-м-н- ------------------------------- Бих искал / искала чай с лимон. 0
B--- i-k-- /-iska-a---a- s --m--. B___ i____ / i_____ c___ s l_____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a- s l-m-n- --------------------------------- Bikh iskal / iskala chay s limon.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። Би- --ка-----ска-- -д-- ----- м-як-. Б__ и____ / и_____ е___ ч__ с м_____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- ч-й с м-я-о- ------------------------------------ Бих искал / искала един чай с мляко. 0
B-kh-is--l - ----la yedin-c-ay-s-----ko. B___ i____ / i_____ y____ c___ s m______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n c-a- s m-y-k-. ---------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedin chay s mlyako.
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? Имат- ли циг---? И____ л_ ц______ И-а-е л- ц-г-р-? ---------------- Имате ли цигари? 0
Im--e -i----ga--? I____ l_ t_______ I-a-e l- t-i-a-i- ----------------- Imate li tsigari?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? И-а---ли--е---ник? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-л-и-? ------------------ Имате ли пепелник? 0
I--t--li---pel-ik? I____ l_ p________ I-a-e l- p-p-l-i-? ------------------ Imate li pepelnik?
መወልዒ ኣለኩም ዶ? И--т------г---е? И____ л_ о______ И-а-е л- о-ъ-ч-? ---------------- Имате ли огънче? 0
I---e-l---g---h-? I____ l_ o_______ I-a-e l- o-y-c-e- ----------------- Imate li ogynche?
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። Няма- -илица. Н____ в______ Н-м-м в-л-ц-. ------------- Нямам вилица. 0
Ny-mam------sa. N_____ v_______ N-a-a- v-l-t-a- --------------- Nyamam vilitsa.
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። Н-мам н--. Н____ н___ Н-м-м н-ж- ---------- Нямам нож. 0
N---am----h. N_____ n____ N-a-a- n-z-. ------------ Nyamam nozh.
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። Ня--- лъжи--. Н____ л______ Н-м-м л-ж-ц-. ------------- Нямам лъжица. 0
Ny-m----yzh-tsa. N_____ l________ N-a-a- l-z-i-s-. ---------------- Nyamam lyzhitsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -