መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   bg В ресторанта 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [двайсет и девет]

29 [dvayset i devet]

В ресторанта 1

V restoranta 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? Мас--а с--б-дна-л- -? М_____ с_______ л_ е_ М-с-т- с-о-о-н- л- е- --------------------- Масата свободна ли е? 0
Masat--s-obod----- --? M_____ s_______ l_ y__ M-s-t- s-o-o-n- l- y-? ---------------------- Masata svobodna li ye?
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። Би--жел---/-жел-л- м-нют-, м---. Б__ ж____ / ж_____ м______ м____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- м-н-т-, м-л-. -------------------------------- Бих желал / желала менюто, моля. 0
B--- --el-l / -he---a -e--ut-, -o-y-. B___ z_____ / z______ m_______ m_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a m-n-u-o- m-l-a- ------------------------------------- Bikh zhelal / zhelala menyuto, molya.
እንታይ ትመርጹለይ ? К------е--и-препоръ-ате? К____ щ_ м_ п___________ К-к-о щ- м- п-е-о-ъ-а-е- ------------------------ Какво ще ми препоръчате? 0
K-k-o shche m- p---o----a--? K____ s____ m_ p____________ K-k-o s-c-e m- p-e-o-y-h-t-? ---------------------------- Kakvo shche mi preporychate?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። Б-х-и--ал --иск----една-бир-. Б__ и____ / и_____ е___ б____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-н- б-р-. ----------------------------- Бих искал / искала една бира. 0
Bik- is--- ---sk-l--y--na-bi-a. B___ i____ / i_____ y____ b____ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-a b-r-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala yedna bira.
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። Би--и-к-л-/ ис-а-а---на ---ерал-- ---а. Б__ и____ / и_____ е___ м________ в____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-н- м-н-р-л-а в-д-. --------------------------------------- Бих искал / искала една минерална вода. 0
Bik---s-a--/-is-a-- ---na --n--al-a -oda. B___ i____ / i_____ y____ m________ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-a m-n-r-l-a v-d-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedna mineralna voda.
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። Би- -ск-- - и-к-----ди- --рто-а--в--ок. Б__ и____ / и_____ е___ п_________ с___ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- п-р-о-а-о- с-к- --------------------------------------- Бих искал / искала един портокалов сок. 0
B-kh i-----/ -s-al---e-in -o-to---o- ---. B___ i____ / i_____ y____ p_________ s___ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n p-r-o-a-o- s-k- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedin portokalov sok.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። Бих-и-к-л-- и--ала ---- -аф-. Б__ и____ / и_____ е___ к____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-н- к-ф-. ----------------------------- Бих искал / искала едно кафе. 0
B--h iska- /--s-a-a -ed---k--e. B___ i____ / i_____ y____ k____ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-o k-f-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala yedno kafe.
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። Би- и-ка- ---с---а-ед---ка------л-ко. Б__ и____ / и_____ е___ к___ с м_____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-н- к-ф- с м-я-о- ------------------------------------- Бих искал / искала едно кафе с мляко. 0
B-k--i------ --k-l- ye-n-----e --ml-a--. B___ i____ / i_____ y____ k___ s m______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-o k-f- s m-y-k-. ---------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedno kafe s mlyako.
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። Със зах-р- -о--. С__ з_____ м____ С-с з-х-р- м-л-. ---------------- Със захар, моля. 0
S-- zak---- mo---. S__ z______ m_____ S-s z-k-a-, m-l-a- ------------------ Sys zakhar, molya.
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። Бих и--а----ис-ал- ед-н-чай. Б__ и____ / и_____ е___ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- ч-й- ---------------------------- Бих искал / искала един чай. 0
B--h --ka--/---kal-----in --a-. B___ i____ / i_____ y____ c____ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n c-a-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala yedin chay.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። Б-х иск-л / -ск-ла-ч---------н. Б__ и____ / и_____ ч__ с л_____ Б-х и-к-л / и-к-л- ч-й с л-м-н- ------------------------------- Бих искал / искала чай с лимон. 0
Bi---iska--/ ---ala -h---s l-mon. B___ i____ / i_____ c___ s l_____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a- s l-m-n- --------------------------------- Bikh iskal / iskala chay s limon.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። Би--и-кал---и----а--д-н --й-с--ляко. Б__ и____ / и_____ е___ ч__ с м_____ Б-х и-к-л / и-к-л- е-и- ч-й с м-я-о- ------------------------------------ Бих искал / искала един чай с мляко. 0
B----i--al-/ i-k--a --d-- --ay----lya-o. B___ i____ / i_____ y____ c___ s m______ B-k- i-k-l / i-k-l- y-d-n c-a- s m-y-k-. ---------------------------------------- Bikh iskal / iskala yedin chay s mlyako.
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? И-а-е ---------? И____ л_ ц______ И-а-е л- ц-г-р-? ---------------- Имате ли цигари? 0
I-ate-----s--ari? I____ l_ t_______ I-a-e l- t-i-a-i- ----------------- Imate li tsigari?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? Им-т- л- п-пе--ик? И____ л_ п________ И-а-е л- п-п-л-и-? ------------------ Имате ли пепелник? 0
Im-te ----e-eln--? I____ l_ p________ I-a-e l- p-p-l-i-? ------------------ Imate li pepelnik?
መወልዒ ኣለኩም ዶ? Има-е -и -г-н--? И____ л_ о______ И-а-е л- о-ъ-ч-? ---------------- Имате ли огънче? 0
I-a-- -i-o-y---e? I____ l_ o_______ I-a-e l- o-y-c-e- ----------------- Imate li ogynche?
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። Нямам -и--ц-. Н____ в______ Н-м-м в-л-ц-. ------------- Нямам вилица. 0
N----m vilitsa. N_____ v_______ N-a-a- v-l-t-a- --------------- Nyamam vilitsa.
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። Нямам ---. Н____ н___ Н-м-м н-ж- ---------- Нямам нож. 0
Ny---- n-zh. N_____ n____ N-a-a- n-z-. ------------ Nyamam nozh.
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። Н--ам -ъ---а. Н____ л______ Н-м-м л-ж-ц-. ------------- Нямам лъжица. 0
Nya--m-lyz-it-a. N_____ l________ N-a-a- l-z-i-s-. ---------------- Nyamam lyzhitsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -