መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   hu A vendéglőben 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [huszonkilenc]

A vendéglőben 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? Sza-ad-----z---z-a-? S----- e- a- a------ S-a-a- e- a- a-z-a-? -------------------- Szabad ez az asztal? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። Ké-e- s--p--------------. K---- s----- e-- é------- K-r-k s-é-e- e-y é-l-p-t- ------------------------- Kérek szépen egy étlapot. 0
እንታይ ትመርጹለይ ? M-t -ud-a-----n-? M-- t-- a-------- M-t t-d a-á-l-n-? ----------------- Mit tud ajánlani? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። S-e-et-----g--sö-t. S-------- e-- s---- S-e-e-n-k e-y s-r-. ------------------- Szeretnék egy sört. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። Szeretn----g--ásv--y--z-t. S-------- e-- á----------- S-e-e-n-k e-y á-v-n-v-z-t- -------------------------- Szeretnék egy ásványvizet. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። S--r-tn-k-e-y -ar-----ét. S-------- e-- n---------- S-e-e-n-k e-y n-r-n-s-é-. ------------------------- Szeretnék egy narancslét. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። S-e-e------gy --vét. S-------- e-- k----- S-e-e-n-k e-y k-v-t- -------------------- Szeretnék egy kávét. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። S-ere-----egy-k------e-je-. S-------- e-- k---- t------ S-e-e-n-k e-y k-v-t t-j-e-. --------------------------- Szeretnék egy kávét tejjel. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። Cuko-ra-- -érem. C-------- k----- C-k-r-a-, k-r-m- ---------------- Cukorral, kérem. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። S--r-tn-- e-- t-át. S-------- e-- t---- S-e-e-n-k e-y t-á-. ------------------- Szeretnék egy teát. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። Sz--etn-----y ---t -it--m---. S-------- e-- t--- c--------- S-e-e-n-k e-y t-á- c-t-o-m-l- ----------------------------- Szeretnék egy teát citrommal. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። S-e-e---k---y-te-- --j-el. S-------- e-- t--- t------ S-e-e-n-k e-y t-á- t-j-e-. -------------------------- Szeretnék egy teát tejjel. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? V----igar---á--? V-- c----------- V-n c-g-r-t-á-a- ---------------- Van cigarettája? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? Va- e-- -a-----t--a? V-- e-- h----------- V-n e-y h-m-t-r-ó-a- -------------------- Van egy hamutartója? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? V-n-t--e? V-- t---- V-n t-z-? --------- Van tüze? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። Hi--yzi----y --lla--- -in-s-v-l-á-. H------- e-- v----- / N---- v------ H-á-y-i- e-y v-l-a- / N-n-s v-l-á-. ----------------------------------- Hiányzik egy villa. / Nincs villám. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። Hi--y--k -gy k-s. - --nc--ké-em. H------- e-- k--- / N---- k----- H-á-y-i- e-y k-s- / N-n-s k-s-m- -------------------------------- Hiányzik egy kés. / Nincs késem. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። H-á----k-e---kan--. --N-nc- kana--m. H------- e-- k----- / N---- k------- H-á-y-i- e-y k-n-l- / N-n-s k-n-l-m- ------------------------------------ Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -