መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   sk V reštaurácii 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [dvadsaťdeväť]

V reštaurácii 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? J--te- stô- v---ý? J_ t__ s___ v_____ J- t-n s-ô- v-ľ-ý- ------------------ Je ten stôl voľný? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። P----m ----e-áln--l-----. P_____ s_ j______ l______ P-o-í- s- j-d-l-y l-s-o-. ------------------------- Prosím si jedálny lístok. 0
እንታይ ትመርጹለይ ? Č- mi-môže-e --poruč--? Č_ m_ m_____ o_________ Č- m- m-ž-t- o-p-r-č-ť- ----------------------- Čo mi môžete odporučiť? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። R-- b--so- si------i--. R__ b_ s__ s_ d__ p____ R-d b- s-m s- d-l p-v-. ----------------------- Rád by som si dal pivo. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። Pr---- -i-m-ne-ál-- ---u. P_____ s_ m________ v____ P-o-í- s- m-n-r-l-u v-d-. ------------------------- Prosím si minerálnu vodu. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። Pr---- -i---m-ra----ú -ťa-u. P_____ s_ p__________ š_____ P-o-í- s- p-m-r-n-o-ú š-a-u- ---------------------------- Prosím si pomarančovú šťavu. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። P----m -i--ávu. P_____ s_ k____ P-o-í- s- k-v-. --------------- Prosím si kávu. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። P---í---i -áv--s-mli-k--. P_____ s_ k___ s m_______ P-o-í- s- k-v- s m-i-k-m- ------------------------- Prosím si kávu s mliekom. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። S cukro-,--ro-í-. S c______ p______ S c-k-o-, p-o-í-. ----------------- S cukrom, prosím. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። Dal / da---b---o--s--č-j. D__ / d___ b_ s__ s_ č___ D-l / d-l- b- s-m s- č-j- ------------------------- Dal / dala by som si čaj. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። D-l - --la--y --m--i č-j---c-tr--o-. D__ / d___ b_ s__ s_ č__ s c________ D-l / d-l- b- s-m s- č-j s c-t-ó-o-. ------------------------------------ Dal / dala by som si čaj s citrónom. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። D-l / d--- -y---m s- ča- - -----o-. D__ / d___ b_ s__ s_ č__ s m_______ D-l / d-l- b- s-m s- č-j s m-i-k-m- ----------------------------------- Dal / dala by som si čaj s mliekom. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? Máte--i--re--? M___ c________ M-t- c-g-r-t-? -------------- Máte cigarety? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? M-t------l---? M___ p________ M-t- p-p-l-í-? -------------- Máte popolník? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? Má-e oh--? M___ o____ M-t- o-e-? ---------- Máte oheň? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። C--b- m--vid-i-ka. C____ m_ v________ C-ý-a m- v-d-i-k-. ------------------ Chýba mi vidlička. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። Ch----mi----. C____ m_ n___ C-ý-a m- n-ž- ------------- Chýba mi nôž. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። C-ý-a-m- ly---ka. C____ m_ l_______ C-ý-a m- l-ž-č-a- ----------------- Chýba mi lyžička. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -