መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   fi Ravintolassa 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [kolmekymmentä]

Ravintolassa 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። O----meh-,--iit--. O_________ k______ O-e-a-e-u- k-i-o-. ------------------ Omenamehu, kiitos. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። Lim------it--. L_____ k______ L-m-a- k-i-o-. -------------- Limsa, kiitos. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። To---t------- kiit-s. T____________ k______ T-m-a-t-m-h-, k-i-o-. --------------------- Tomaattimehu, kiitos. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። Halu--s----asi---u--v-iniä. H________ l____ p__________ H-l-a-s-n l-s-n p-n-v-i-i-. --------------------------- Haluaisin lasin punaviiniä. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። H-l---si--l-si--v-l-ov-i---. H________ l____ v___________ H-l-a-s-n l-s-n v-l-o-i-n-ä- ---------------------------- Haluaisin lasin valkoviiniä. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። H----i--n--ullo- kuo-u-ii---. H________ p_____ k___________ H-l-a-s-n p-l-o- k-o-u-i-n-ä- ----------------------------- Haluaisin pullon kuohuviiniä. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? P--ät---ka-as--? P______ k_______ P-d-t-ö k-l-s-a- ---------------- Pidätkö kalasta? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? Pi-ä--ö-n--danli-a-t-? P______ n_____________ P-d-t-ö n-u-a-l-h-s-a- ---------------------- Pidätkö naudanlihasta? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? Pidätk- -ia---hast-? P______ s___________ P-d-t-ö s-a-l-h-s-a- -------------------- Pidätkö sianlihasta? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። H-luai----jo-ai--i--an ----a. H________ j_____ i____ l_____ H-l-a-s-n j-t-i- i-m-n l-h-a- ----------------------------- Haluaisin jotain ilman lihaa. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። Ha-u----n k-sv-s------eh---. H________ k_________________ H-l-a-s-n k-s-i-v-i-t-e-d-n- ---------------------------- Haluaisin kasvisvaihtoehdon. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። Ha----s----otain, --k- ei --s-ä --u-n. H________ j______ m___ e_ k____ k_____ H-l-a-s-n j-t-i-, m-k- e- k-s-ä k-u-n- -------------------------------------- Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? H--u------e-o -en--i---- kanssa? H____________ s__ r_____ k______ H-l-a-s-t-e-o s-n r-i-i- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen riisin kanssa? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? Halua---tt--o se--p-stan ---s-a? H____________ s__ p_____ k______ H-l-a-s-t-e-o s-n p-s-a- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen pastan kanssa? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? Haluai--tt------- p-r--o--en k--ssa? H____________ s__ p_________ k______ H-l-a-s-t-e-o s-n p-r-n-i-e- k-n-s-? ------------------------------------ Haluaisitteko sen perunoiden kanssa? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። T--ä ei --i-t- ---ul--. T___ e_ m_____ m_______ T-m- e- m-i-t- m-n-l-e- ----------------------- Tämä ei maistu minulle. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። Ru-k---- ky-mää. R____ o_ k______ R-o-a o- k-l-ä-. ---------------- Ruoka on kylmää. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። E- -i--nn-t -ät-. E_ t_______ t____ E- t-l-n-u- t-t-. ----------------- En tilannut tätä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -