መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   fi Ravintolassa 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [kolmekymmentä]

Ravintolassa 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። Om-n---h-,--ii-o-. O_________ k______ O-e-a-e-u- k-i-o-. ------------------ Omenamehu, kiitos. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። Li---,-kiitos. L_____ k______ L-m-a- k-i-o-. -------------- Limsa, kiitos. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። To----ti-e--- kii-os. T____________ k______ T-m-a-t-m-h-, k-i-o-. --------------------- Tomaattimehu, kiitos. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። H-l-ais-- l--i---una---niä. H________ l____ p__________ H-l-a-s-n l-s-n p-n-v-i-i-. --------------------------- Haluaisin lasin punaviiniä. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። H---a------a--n -alko------. H________ l____ v___________ H-l-a-s-n l-s-n v-l-o-i-n-ä- ---------------------------- Haluaisin lasin valkoviiniä. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። H--ua-s---p-llo- --oh--i-ni-. H________ p_____ k___________ H-l-a-s-n p-l-o- k-o-u-i-n-ä- ----------------------------- Haluaisin pullon kuohuviiniä. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? Pi--tkö--al-s--? P______ k_______ P-d-t-ö k-l-s-a- ---------------- Pidätkö kalasta? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? P--ät-ö-n-ud----hast-? P______ n_____________ P-d-t-ö n-u-a-l-h-s-a- ---------------------- Pidätkö naudanlihasta? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? Pid-t-ö si--l-h-s-a? P______ s___________ P-d-t-ö s-a-l-h-s-a- -------------------- Pidätkö sianlihasta? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። H----isin jotai- --m-n-----a. H________ j_____ i____ l_____ H-l-a-s-n j-t-i- i-m-n l-h-a- ----------------------------- Haluaisin jotain ilman lihaa. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። H-lu---in k-sv---a----e--on. H________ k_________________ H-l-a-s-n k-s-i-v-i-t-e-d-n- ---------------------------- Haluaisin kasvisvaihtoehdon. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። Hal--isi- jo--i-,-m-kä-----e-t--k-ua-. H________ j______ m___ e_ k____ k_____ H-l-a-s-n j-t-i-, m-k- e- k-s-ä k-u-n- -------------------------------------- Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? H--u--s---e---sen r-is-n k---sa? H____________ s__ r_____ k______ H-l-a-s-t-e-o s-n r-i-i- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen riisin kanssa? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? Hal-aisi--e-o---n p--ta- --ns-a? H____________ s__ p_____ k______ H-l-a-s-t-e-o s-n p-s-a- k-n-s-? -------------------------------- Haluaisitteko sen pastan kanssa? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? H-lua-sit-ek------peruno---n----ssa? H____________ s__ p_________ k______ H-l-a-s-t-e-o s-n p-r-n-i-e- k-n-s-? ------------------------------------ Haluaisitteko sen perunoiden kanssa? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። Tä-- ei-m-i--u m--ul--. T___ e_ m_____ m_______ T-m- e- m-i-t- m-n-l-e- ----------------------- Tämä ei maistu minulle. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። R-oka-on -y-m--. R____ o_ k______ R-o-a o- k-l-ä-. ---------------- Ruoka on kylmää. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። En t-l----t -ät-. E_ t_______ t____ E- t-l-n-u- t-t-. ----------------- En tilannut tätä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -