ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። |
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
0
r--go-ū-u --one-aish-ma--.
r-------- o o-------------
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። |
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
0
rem-nē-o --oneg------as-.
r------- o o-------------
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። |
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
0
toma--j-su-o -----ishi---u.
t--------- o o-------------
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። |
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
0
ak--a-n - ---a- k--a--i.
a------ o i---- k-------
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። |
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
0
shir- -ain -----ai--u--sai.
s---- w--- o i---- k-------
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። |
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
0
sh-npe- --i-pai-kud-s--.
s------ o i---- k-------
s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
shanpen o ippai kudasai.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? |
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
0
s---na--a s-ki-esu ka?
s----- w- s------- k--
s-k-n- w- s-k-d-s- k-?
----------------------
sakana wa sukidesu ka?
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? |
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
0
gy---k- -a-s-ki-e-----?
g------ w- s------- k--
g-ū-i-u w- s-k-d-s- k-?
-----------------------
gyūniku wa sukidesu ka?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? |
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
0
b-t--i-- -- s-k-d--u-k-?
b------- w- s------- k--
b-t-n-k- w- s-k-d-s- k-?
------------------------
butaniku wa sukidesu ka?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። |
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
0
n-ni-----iku r--r- --ai -o m--o-----ega--hi-a-u.
n------ n--- r---- i--- n- m--- o o-------------
n-n-k-, n-k- r-ō-i i-a- n- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------------------
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። |
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
0
yasai ---mo-ia--se-- o-e----h---su.
y---- n- m-------- o o-------------
y-s-i n- m-r-a-a-e o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። |
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
0
h-y--u -------m----- oneg---hi-asu.
h----- d----- m--- o o-------------
h-y-k- d-k-r- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? |
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
0
ra-su--tsu-- ----him--- k-?
r----- t---- n- s------ k--
r-i-u- t-u-i n- s-i-a-u k-?
---------------------------
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? |
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
0
n--o---ts----n-------su-k-?
n----------- n- s------ k--
n-d-r---s-k- n- s-i-a-u k-?
---------------------------
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? |
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
0
j-ga-m--ts-ki n---h---s--k-?
j------------ n- s------ k--
j-g-i-o-t-u-i n- s-i-a-u k-?
----------------------------
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። |
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
0
k-chi -- ai-as--.
k---- n- a-------
k-c-i n- a-m-s-n-
-----------------
kuchi ni aimasen.
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። |
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
0
r-ōr- ga ---et----a-u.
r---- g- s----- i-----
r-ō-i g- s-m-t- i-a-u-
----------------------
ryōri ga samete imasu.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። |
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
0
k-r--wa--hū-on -hi-e----s--.
k--- w- c----- s---- i------
k-r- w- c-ū-o- s-i-e i-a-e-.
----------------------------
kore wa chūmon shite imasen.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
|