| ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። |
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
リンゴジュースを お願い します 。
0
ri-g---s- o--ne---s----su.
r________ o o_____________
r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
ringojūsu o onegaishimasu.
|
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
|
| ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። |
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
レモネードを お願い します 。
0
r-mo-ēdo-o--n-ga-s-----u.
r_______ o o_____________
r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------
remonēdo o onegaishimasu.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
|
| ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። |
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
トマトジュースを お願い します 。
0
t--a----su-o---egai-h----u.
t_________ o o_____________
t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
|
| ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። |
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
赤ワインを 一杯 ください 。
0
ak--ain - ---ai-k-da---.
a______ o i____ k_______
a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
akawain o ippai kudasai.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
|
| ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። |
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
白ワインを 一杯 ください 。
0
sh--o-wa-n-o -p--i -u----i.
s____ w___ o i____ k_______
s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i-
---------------------------
shiro wain o ippai kudasai.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
|
| ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። |
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
シャンペンを 一杯 ください 。
0
s----en --ip--i---dasai.
s______ o i____ k_______
s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i-
------------------------
shanpen o ippai kudasai.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
|
| ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? |
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
魚は 好き です か ?
0
sakana-w----k--e-u-ka?
s_____ w_ s_______ k__
s-k-n- w- s-k-d-s- k-?
----------------------
sakana wa sukidesu ka?
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
|
| ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? |
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
牛肉は 好き です か ?
0
gyū-iku--a-su-i-esu---?
g______ w_ s_______ k__
g-ū-i-u w- s-k-d-s- k-?
-----------------------
gyūniku wa sukidesu ka?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
|
| ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? |
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
豚肉は 好き です か ?
0
but-n--u-w- su-i-esu-ka?
b_______ w_ s_______ k__
b-t-n-k- w- s-k-d-s- k-?
------------------------
butaniku wa sukidesu ka?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
|
| ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። |
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
0
n-ni--, ni-u ---r---gai n- --no - on---i-hi-asu.
n______ n___ r____ i___ n_ m___ o o_____________
n-n-k-, n-k- r-ō-i i-a- n- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------------------
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
|
| ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። |
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
0
ya-ai no m-----a-e-o-oneg--sh----u.
y____ n_ m________ o o_____________
y-s-i n- m-r-a-a-e o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
|
| ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። |
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
早く できる ものを お願い します 。
0
h--aku --k--u -o-----o-e-----i--s-.
h_____ d_____ m___ o o_____________
h-y-k- d-k-r- m-n- o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
|
| ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? |
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
ライス付きに します か ?
0
ra-s-- t--ki -- -h--a-u---?
r_____ t____ n_ s______ k__
r-i-u- t-u-i n- s-i-a-u k-?
---------------------------
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
|
| ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? |
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
ヌードル付きに します か ?
0
nūd-r--t-uki n--shim--u --?
n___________ n_ s______ k__
n-d-r---s-k- n- s-i-a-u k-?
---------------------------
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
|
| ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? |
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
ジャガイモ付きに します か ?
0
j----mo-t-----ni--h----- -a?
j____________ n_ s______ k__
j-g-i-o-t-u-i n- s-i-a-u k-?
----------------------------
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
|
| እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። |
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
口に 合いません 。
0
kuc---ni---m--en.
k____ n_ a_______
k-c-i n- a-m-s-n-
-----------------
kuchi ni aimasen.
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
|
| እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። |
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
料理が 冷めて います 。
0
r---- -a---m--e--m-s-.
r____ g_ s_____ i_____
r-ō-i g- s-m-t- i-a-u-
----------------------
ryōri ga samete imasu.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
|
| ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። |
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
これは 注文して いません 。
0
ko---wa c-ū--n ----e-imas-n.
k___ w_ c_____ s____ i______
k-r- w- c-ū-o- s-i-e i-a-e-.
----------------------------
kore wa chūmon shite imasen.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
|