ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። |
请-给---来 - 苹果- 。
请 给 我 来 个 苹__ 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
q--g -ě---- l-i--è -í-g--ǒ -hī.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
请 给 我 来 个 苹果汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። |
请---一杯 -檬水-。
请 来 一_ 柠__ 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
Qǐ-g l-i-yībēi-níngmén---h-ǐ.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
请 来 一杯 柠檬水 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። |
请-来-一杯-番---。
请 来 一_ 番__ 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
Qǐn----i --b-- -ānq-- ---.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
请 来 一杯 番茄汁 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። |
我 --- -- ---酒-。
我 想 要 一_ 红___ 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
Wǒ ----g -à- y-bēi-h-ng -útáo-i-.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። |
我 想-- 一杯 -葡-酒 。
我 想 要 一_ 白___ 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
Wǒ-xiǎ-g -à--------b----útá--iǔ.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። |
我---要 ----槟酒 。
我 想 要 一_ 香__ 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
W--xiǎ-g --o--- --n- xiā-gbīn---.
W_ x____ y__ y_ p___ x___________
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? |
你--欢-- - 吗 ?
你 喜_ 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
Nǐ ---u-n c-ī-yú---?
N_ x_____ c__ y_ m__
N- x-h-ā- c-ī y- m-?
--------------------
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? |
你 喜欢 - 牛肉-吗-?
你 喜_ 吃 牛_ 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
Nǐ xǐ--ān---- n-ú-òu -a?
N_ x_____ c__ n_____ m__
N- x-h-ā- c-ī n-ú-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? |
你-喜- - 猪肉-吗 ?
你 喜_ 吃 猪_ 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
Nǐ-xǐ-uān -hī--h-r-----?
N_ x_____ c__ z_____ m__
N- x-h-ā- c-ī z-ū-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። |
我 想---不带-- 菜-。
我 想 要 不___ 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
Wǒ x-ǎng-y-- -------ròu -- -à-.
W_ x____ y__ b_ d__ r__ d_ c___
W- x-ǎ-g y-o b- d-i r-u d- c-i-
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
我 想 要 不带肉的 菜 。
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። |
我-- 要 - 蔬菜拼--。
我 想 要 盘 蔬___ 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Wǒ x-ǎng -ào -án---ūcà--pī----.
W_ x____ y__ p__ s_____ p______
W- x-ǎ-g y-o p-n s-ū-à- p-n-á-.
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። |
我------个 上的快的 菜-。
我 想 要 一_ 上___ 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
W- -iǎ-- -à- -īgè shà-- ---kuài----c-i.
W_ x____ y__ y___ s____ d_ k___ d_ c___
W- x-ǎ-g y-o y-g- s-à-g d- k-à- d- c-i-
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? |
您的-菜-要 --- - ?
您_ 菜 要 加__ 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
Nín-d----i-yào jiā---fà---a?
N__ d_ c__ y__ j__ m____ m__
N-n d- c-i y-o j-ā m-f-n m-?
----------------------------
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? |
您的-- 要 --条-- ?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
Ní--d----------p-i-mià-tiáo ma?
N__ d_ c__ y__ p__ m_______ m__
N-n d- c-i y-o p-i m-à-t-á- m-?
-------------------------------
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? |
您的-菜 要--土豆 吗-?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
N-n d---à----o--è- ------m-?
N__ d_ c__ y__ p__ t____ m__
N-n d- c-i y-o p-i t-d-u m-?
----------------------------
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። |
我--- 这-不好吃 。
我 觉_ 这 不__ 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
Wǒ---éd----è--- -ào----.
W_ j____ z__ b_ h__ c___
W- j-é-é z-è b- h-o c-ī-
------------------------
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። |
饭- -----。
饭_ 是 凉_ 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
Fà-c-i-sh--l--ng---.
F_____ s__ l____ d__
F-n-à- s-ì l-á-g d-.
--------------------
Fàncài shì liáng de.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
饭菜 是 凉的 。
Fàncài shì liáng de.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። |
我--有-点 ---菜-。
我 没_ 点 这_ 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
Wǒ mé--ǒ-di-n -hè--à- -ài.
W_ m_________ z__ d__ c___
W- m-i-ǒ-d-ǎ- z-è d-o c-i-
--------------------------
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|