መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   et Restoranis 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [kolmkümmend üks]

Restoranis 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Ma s---ik-in -e--oog-. M- s-------- e-------- M- s-o-i-s-n e-l-o-g-. ---------------------- Ma sooviksin eelrooga. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Ma--oov--s-- --l-t--. M- s-------- s------- M- s-o-i-s-n s-l-t-t- --------------------- Ma sooviksin salatit. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። M- -oo-iks---s-p-i. M- s-------- s----- M- s-o-i-s-n s-p-i- ------------------- Ma sooviksin suppi. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። M--so-vi-s-n ma---toit-. M- s-------- m---------- M- s-o-i-s-n m-g-s-o-t-. ------------------------ Ma sooviksin magustoitu. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Ma--o-vi---n--o----a-jääti--. M- s-------- k------ j------- M- s-o-i-s-n k-o-e-a j-ä-i-t- ----------------------------- Ma sooviksin koorega jäätist. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Ma----v------p-uvi--u v-- -u-stu. M- s-------- p------- v-- j------ M- s-o-i-s-n p-u-i-j- v-i j-u-t-. --------------------------------- Ma sooviksin puuvilju või juustu. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። M- -oo-iks--- -om----s---ü-a. M- s--------- h-------- s---- M- s-o-i-s-m- h-m-i-u-t s-ü-. ----------------------------- Me sooviksime hommikust süüa. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Me --ov--s-me------t-----. M- s--------- l----- s---- M- s-o-i-s-m- l-u-a- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime lõunat süüa. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። Me---ov-ks-m--õ-tust--ü--. M- s--------- õ----- s---- M- s-o-i-s-m- õ-t-s- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime õhtust süüa. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Mi-a t- h-mm-kusöö---s-s-o-i--? M--- t- h------------- s------- M-d- t- h-m-i-u-ö-g-k- s-o-i-e- ------------------------------- Mida te hommikusöögiks soovite? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። S-i-k- -a-me-aadi--a mee-a? S----- m--------- j- m----- S-i-k- m-r-e-a-d- j- m-e-a- --------------------------- Saiake marmelaadi ja meega? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Rö---ai---rsti--a-j--s-u-a? R------ v----- j- j-------- R-s-s-i v-r-t- j- j-u-t-g-? --------------------------- Röstsai vorsti ja juustuga? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Kee---u- -una? K------- m---- K-e-e-u- m-n-? -------------- Keedetud muna? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? P-a-tu- ---a? P------ m---- P-a-t-d m-n-? ------------- Praetud muna? 0
ሓደ ኦመለት? Üks---l-t-? Ü-- o------ Ü-s o-l-t-? ----------- Üks omlett? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። P-lu- --e----s -og-r-. P---- v--- ü-- j------ P-l-n v-e- ü-s j-g-r-. ---------------------- Palun veel üks jogurt. 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Pa--n -e-- s-ola ----i---t. P---- v--- s---- j- p------ P-l-n v-e- s-o-a j- p-p-r-. --------------------------- Palun veel soola ja pipart. 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። P---n v-e- ü-s k---s --tt. P---- v--- ü-- k---- v---- P-l-n v-e- ü-s k-a-s v-t-. -------------------------- Palun veel üks klaas vett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -