መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   hu A vendéglőben 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [harmincegy]

A vendéglőben 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ S-ere-né- -gy előételt. S________ e__ e________ S-e-e-n-k e-y e-ő-t-l-. ----------------------- Szeretnék egy előételt. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Sz--etn-k-eg- -alát--. S________ e__ s_______ S-e-e-n-k e-y s-l-t-t- ---------------------- Szeretnék egy salátát. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። Sz-r-tn-k---y l-vest. S________ e__ l______ S-e-e-n-k e-y l-v-s-. --------------------- Szeretnék egy levest. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Szere---k-eg- d--sz-r---. S________ e__ d__________ S-e-e-n-k e-y d-s-z-r-e-. ------------------------- Szeretnék egy desszertet. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Sze-e-n-- -gy --g-l-ltot -ej-z--n-l. S________ e__ f_________ t__________ S-e-e-n-k e-y f-g-l-l-o- t-j-z-n-e-. ------------------------------------ Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Sz-r-tn-k ----------- -agy ---t--. S________ g__________ v___ s______ S-e-e-n-k g-ü-ö-c-ö-, v-g- s-j-o-. ---------------------------------- Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። Re-ge---n---ze-e--énk. R_________ s__________ R-g-e-i-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Reggelizni szeretnénk. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Ebé--lni -ze-e-nén-. E_______ s__________ E-é-e-n- s-e-e-n-n-. -------------------- Ebédelni szeretnénk. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። V-csor-z-i--zere--én-. V_________ s__________ V-c-o-á-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Vacsorázni szeretnénk. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? M---kér-ek-------i--? M__ k_____ r_________ M-t k-r-e- r-g-e-i-e- --------------------- Mit kérnek reggelire? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Zs-m-----ek-á--al--s -é-z-l? Z______ l________ é_ m______ Z-e-l-t l-k-á-r-l é- m-z-e-? ---------------------------- Zsemlét lekvárral és mézzel? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Pir--ó---ko-b--s-al-és---j----? P_______ k_________ é_ s_______ P-r-t-s- k-l-á-s-a- é- s-j-t-l- ------------------------------- Piritóst kolbásszal és sajttal? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? Egy -ő-t --j--t? E__ f___ t______ E-y f-t- t-j-s-? ---------------- Egy főtt tojást? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? E---tükör-o-ást? E__ t___________ E-y t-k-r-o-á-t- ---------------- Egy tükörtojást? 0
ሓደ ኦመለት? E-y -án-o-tát? E__ r_________ E-y r-n-o-t-t- -------------- Egy rántottát? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Kér---m-- -g- -og--r-o-. K____ m__ e__ j_________ K-r-k m-g e-y j-g-u-t-t- ------------------------ Kérek még egy joghurtot. 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። K-re---ég--ó- és b--s-t. K____ m__ s__ é_ b______ K-r-k m-g s-t é- b-r-o-. ------------------------ Kérek még sót és borsot. 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Ké-ek --g egy-po-á--viz--. K____ m__ e__ p____ v_____ K-r-k m-g e-y p-h-r v-z-t- -------------------------- Kérek még egy pohár vizet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -