መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   nl In het restaurant 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [eenendertig]

In het restaurant 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ I- --l --a-- -en-v---g--ec--. I_ w__ g____ e__ v___________ I- w-l g-a-g e-n v-o-g-r-c-t- ----------------------------- Ik wil graag een voorgerecht. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። Ik -il-gra-g -e---al--e. I_ w__ g____ e__ s______ I- w-l g-a-g e-n s-l-d-. ------------------------ Ik wil graag een salade. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። I---il gra-- s-ep. I_ w__ g____ s____ I- w-l g-a-g s-e-. ------------------ Ik wil graag soep. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Ik-wil g-aa- --n --e-j-. I_ w__ g____ e__ t______ I- w-l g-a-g e-n t-e-j-. ------------------------ Ik wil graag een toetje. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Ik---- gra-g -j- met---a--o--. I_ w__ g____ i__ m__ s________ I- w-l g-a-g i-s m-t s-a-r-o-. ------------------------------ Ik wil graag ijs met slagroom. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። Ik--il gr-a---ru----f-kaas. I_ w__ g____ f____ o_ k____ I- w-l g-a-g f-u-t o- k-a-. --------------------------- Ik wil graag fruit of kaas. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። W-------en --aa---n----t-n. W__ w_____ g____ o_________ W-j w-l-e- g-a-g o-t-i-t-n- --------------------------- Wij willen graag ontbijten. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Wi- -i-l-- gr-ag ---c--n. W__ w_____ g____ l_______ W-j w-l-e- g-a-g l-n-h-n- ------------------------- Wij willen graag lunchen. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። Wi- -i-----g-aag-diner-n. W__ w_____ g____ d_______ W-j w-l-e- g-a-g d-n-r-n- ------------------------- Wij willen graag dineren. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? W-t--il--u-als ---bijt? W__ w___ u a__ o_______ W-t w-l- u a-s o-t-i-t- ----------------------- Wat wilt u als ontbijt? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። Broo-j-s m----a- -n h----g? B_______ m__ j__ e_ h______ B-o-d-e- m-t j-m e- h-n-n-? --------------------------- Broodjes met jam en honing? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። Toa------ -o--t-e--ka-s? T____ m__ w____ e_ k____ T-a-t m-t w-r-t e- k-a-? ------------------------ Toast met worst en kaas? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? E-- -e--o-t e-? E__ g______ e__ E-n g-k-o-t e-? --------------- Een gekookt ei? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? E----p--g--ei? E__ s_________ E-n s-i-g-l-i- -------------- Een spiegelei? 0
ሓደ ኦመለት? Een ome---? E__ o______ E-n o-e-e-? ----------- Een omelet? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። Nog-ee- --ghu-t,-a--tub-ief-. N__ e__ y_______ a___________ N-g e-n y-g-u-t- a-s-u-l-e-t- ----------------------------- Nog een yoghurt, alstublieft. 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። Gr-----o- z------ pep--. G____ n__ z___ e_ p_____ G-a-g n-g z-u- e- p-p-r- ------------------------ Graag nog zout en peper. 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። N---e----las water, -lstu-l----. N__ e__ g___ w_____ a___________ N-g e-n g-a- w-t-r- a-s-u-l-e-t- -------------------------------- Nog een glas water, alstublieft. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -