መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መደበር ባቡር   »   he ‫בתחנת הרכבת‬

33 [ሰላሳንሰለስተን]

ኣብ መደበር ባቡር

ኣብ መደበር ባቡር

‫33 [שלושים ושלוש]‬

33 [shlossim w\'shalosh]

‫בתחנת הרכבת‬

[b'taxanat harakevet]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? ‫מ-- י---- ה---- ה--- ל-----?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ 0
ma--- y------ h-------- h------ l-------?matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? ‫מ-- י---- ה---- ה--- ל----?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ 0
ma--- y------ h-------- h------ l------?matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? ‫מ-- י---- ה---- ה--- ל------?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ 0
ma--- y------ h-------- h------ l-------?matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? ‫ב---- ש-- י---- ה---- ל-----?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ 0
b'---- s----- y------ h-------- l--------?b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? ‫ב---- ש-- י---- ה---- ל--------?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ 0
b'---- s----- y------ h-------- l----------?b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? ‫ב---- ש-- י---- ה---- ל------?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ 0
b'---- s----- y------ h-------- l----------?b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ። ‫א-- ר--- ל---- כ---- ל-----.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ 0
an- r-----/r----- l----- k----- l-------.ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ። ‫א-- ר--- ל---- כ---- ל----.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ 0
an- r-----/r----- l----- k----- l------.ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ። ‫א-- ר--- ל---- כ---- ל---.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ 0
an- r-----/r----- l----- k----- l-----.ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት? ‫ב---- ש-- מ---- ה---- ל-----?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ 0
b'---- s----- m------ h-------- l------?b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ? ‫ב---- ש-- מ---- ה---- ל-------?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ 0
b'---- s----- m------ h-------- l--------?b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ? ‫ב---- ש-- מ---- ה---- ל-------?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ 0
b'---- s----- m------ h-------- l----------?b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? ‫א---- ל----- ר----?‬ ‫אצטרך להחליף רכבות?‬ 0
et------- l------- r------?etstarekh lehaxlif rakavot?
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ? ‫מ---- ר--- י---- ה----?‬ ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ 0
me------ r----- y------ h--------?me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ? ‫י- ב---- ק--- ש---?‬ ‫יש ברכבת קרון שינה?‬ 0
ye-- b-------- q---- s------?yesh barakevet qaron sheynah?
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ። ‫א-- צ--- / כ- כ---- ה--- ל-----.‬ ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ 0
an- t------/t-------- k----- h----- l-------.ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ። ‫א-- ר--- כ---- ח--- מ-------.‬ ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ 0
an- r-----/r----- k----- x---- m-----------.ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ? ‫כ-- ע--- מ--- ב---- ש---?‬ ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ 0
ka--- o--- m---- b------/b----- s------?kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -