ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? |
बर-ल-न-----िए--गल- --रे---- --?
ब----- क- ल-- अ--- ट---- क- ह--
ब-्-ि- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-?
-------------------------------
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है?
0
ba-lin-ke --- agale--tr-n-----h--?
b----- k- l-- a----- t--- k-- h---
b-r-i- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i-
----------------------------------
barlin ke lie agalee tren kab hai?
|
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है?
barlin ke lie agalee tren kab hai?
|
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? |
पैरिस--े लिए --ली ट्----क----?
प---- क- ल-- अ--- ट---- क- ह--
प-र-स क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-?
------------------------------
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है?
0
p--r-s -- lie-ag------ren-kab h-i?
p----- k- l-- a----- t--- k-- h---
p-i-i- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i-
----------------------------------
pairis ke lie agalee tren kab hai?
|
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है?
pairis ke lie agalee tren kab hai?
|
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? |
लन----क---िए अ-ली -्----कब-है?
ल---- क- ल-- अ--- ट---- क- ह--
ल-्-न क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-?
------------------------------
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है?
0
la--an-ke-lie-agal-e tre----b -ai?
l----- k- l-- a----- t--- k-- h---
l-n-a- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i-
----------------------------------
landan ke lie agalee tren kab hai?
|
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है?
landan ke lie agalee tren kab hai?
|
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? |
व--्-ा-----ि- अ--ी -्र-- कि----ब-े--ै?
व----- क- ल-- अ--- ट---- क---- ब-- ह--
व-र-स- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-?
--------------------------------------
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
0
vo-sa k--l-- agal---tren k--an- b--e---i?
v---- k- l-- a----- t--- k----- b--- h---
v-r-a k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i-
-----------------------------------------
vorsa ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
vorsa ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? |
स्टॉ-हो--के --ए--ग-- ----न-क--न--ब----ै?
स------- क- ल-- अ--- ट---- क---- ब-- ह--
स-ट-क-ो- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-?
----------------------------------------
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
0
st--aho- ----ie------e---e--kit--- b--e ---?
s------- k- l-- a----- t--- k----- b--- h---
s-o-a-o- k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i-
--------------------------------------------
stokahom ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
stokahom ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? |
ब---पे-्- -े लिए-अ-ली ट---- -ित-- ब----ै?
ब-------- क- ल-- अ--- ट---- क---- ब-- ह--
ब-ड-प-स-ट क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-?
-----------------------------------------
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
0
bu--ap--- -e --e-----ee --en ---a-- b--- h-i?
b-------- k- l-- a----- t--- k----- b--- h---
b-d-a-e-t k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i-
---------------------------------------------
budaapest ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
budaapest ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ። |
म-झ------र-- क---क-टि-ट--ा--ए
म--- म------ क- ए- ट--- च----
म-झ- म-द-र-द क- ए- ट-क- च-ह-ए
-----------------------------
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए
0
mujhe -aad-i------k --k-t----ah-e
m---- m------ k- e- t---- c------
m-j-e m-a-r-d k- e- t-k-t c-a-h-e
---------------------------------
mujhe maadrid ka ek tikat chaahie
|
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ።
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए
mujhe maadrid ka ek tikat chaahie
|
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ። |
म--े-प-र---क- -क टि---चाहिए
म--- प---- क- ए- ट--- च----
म-झ- प-र-ग क- ए- ट-क- च-ह-ए
---------------------------
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए
0
mu--e-p---g-ka ek -ik-t ----h-e
m---- p---- k- e- t---- c------
m-j-e p-a-g k- e- t-k-t c-a-h-e
-------------------------------
mujhe praag ka ek tikat chaahie
|
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ።
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए
mujhe praag ka ek tikat chaahie
|
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ። |
मुझे ब-्--का ---टिकट-च--िए
म--- ब--- क- ए- ट--- च----
म-झ- ब-्- क- ए- ट-क- च-ह-ए
--------------------------
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए
0
m-j-e -ar- -a----tikat --aah-e
m---- b--- k- e- t---- c------
m-j-e b-r- k- e- t-k-t c-a-h-e
------------------------------
mujhe barn ka ek tikat chaahie
|
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ።
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए
mujhe barn ka ek tikat chaahie
|
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት? |
ट्रे- विए----ित-- -जे --ूँ-----ै?
ट---- व---- क---- ब-- प------ ह--
ट-र-न व-ए-ा क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-?
---------------------------------
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है?
0
t-e- v-e-a kit-n- -aje p-h-o--hat-e--a-?
t--- v---- k----- b--- p----------- h---
t-e- v-e-a k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i-
----------------------------------------
tren viena kitane baje pahoonchatee hai?
|
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት?
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है?
tren viena kitane baje pahoonchatee hai?
|
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ? |
ट्रेन--ॉ---- -ि--े-बजे-प--ँच-- -ै?
ट---- म----- क---- ब-- प------ ह--
ट-र-न म-स-क- क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-?
----------------------------------
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है?
0
t--n ---k--ki---e ba-e-p-h-o--hate- -ai?
t--- m---- k----- b--- p----------- h---
t-e- m-s-o k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i-
----------------------------------------
tren mosko kitane baje pahoonchatee hai?
|
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ?
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है?
tren mosko kitane baje pahoonchatee hai?
|
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ? |
ट्रेन --्--टर्ड-म -ित-े------ह-ँ-ती ह-?
ट---- ऎ---------- क---- ब-- प------ ह--
ट-र-न ऎ-्-्-र-ड-म क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-?
---------------------------------------
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है?
0
tre--ai-star-a-- -itane -a-e--a---n-h--e- ---?
t--- a---------- k----- b--- p----------- h---
t-e- a-m-t-r-a-m k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i-
----------------------------------------------
tren aimstardaim kitane baje pahoonchatee hai?
|
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ?
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है?
tren aimstardaim kitane baje pahoonchatee hai?
|
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? |
क-य---ु-े-ट--े--ब-ल-े क--ज़र--त--ै?
क--- म--- ट---- ब---- क- ज----- ह--
क-य- म-झ- ट-र-न ब-ल-े क- ज-र-र- ह-?
-----------------------------------
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है?
0
kya m-j-e -ren b-da--n- k-e---rurat--ai?
k-- m---- t--- b------- k-- z------ h---
k-a m-j-e t-e- b-d-l-n- k-e z-r-r-t h-i-
----------------------------------------
kya mujhe tren badalane kee zarurat hai?
|
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है?
kya mujhe tren badalane kee zarurat hai?
|
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ? |
ट---- -ौन-से प--ॅटफ़ार्म-स--जाती--ै?
ट---- क-- स- प---------- स- ज--- ह--
ट-र-न क-न स- प-ल-ट-़-र-म स- ज-त- ह-?
------------------------------------
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है?
0
tre- ---- -e-pla--afaa-- ----aa--- -ai?
t--- k--- s- p---------- s- j----- h---
t-e- k-u- s- p-a-t-f-a-m s- j-a-e- h-i-
---------------------------------------
tren kaun se plaitafaarm se jaatee hai?
|
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ?
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है?
tren kaun se plaitafaarm se jaatee hai?
|
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ? |
क्य- ट--ेन म-ं---ली-----?
क--- ट---- म-- स----- ह--
क-य- ट-र-न म-ं स-ल-प- ह-?
-------------------------
क्या ट्रेन में स्लीपर है?
0
ky- t-en m-i--sl---a- h-i?
k-- t--- m--- s------ h---
k-a t-e- m-i- s-e-p-r h-i-
--------------------------
kya tren mein sleepar hai?
|
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ?
क्या ट्रेन में स्लीपर है?
kya tren mein sleepar hai?
|
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ። |
म--े ---ल ब-रस-ल्स -े---ए ---ट--- चा-िए
म--- क--- ब------- क- ल-- ए- ट--- च----
म-झ- क-व- ब-र-े-्- क- ल-ए ए- ट-क- च-ह-ए
---------------------------------------
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए
0
m--h---ev---bras--- -- -i--ek ti--t -h----e
m---- k---- b------ k- l-- e- t---- c------
m-j-e k-v-l b-a-e-s k- l-e e- t-k-t c-a-h-e
-------------------------------------------
mujhe keval brasels ke lie ek tikat chaahie
|
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ።
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए
mujhe keval brasels ke lie ek tikat chaahie
|
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ። |
म-झ-------ह-ग---का ---व-प---य---र-----टिक- -ा-िए
म--- क--------- क- ए- व---- य----- क- ट--- च----
म-झ- क-प-्-े-े- क- ए- व-प-ी य-त-र- क- ट-क- च-ह-ए
------------------------------------------------
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए
0
mu--e kopan--g-n -a e---aap--ee-y----a ka tik-- ch---ie
m---- k--------- k- e- v------- y----- k- t---- c------
m-j-e k-p-n-e-e- k- e- v-a-a-e- y-a-r- k- t-k-t c-a-h-e
-------------------------------------------------------
mujhe kopanhegen ka ek vaapasee yaatra ka tikat chaahie
|
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ።
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए
mujhe kopanhegen ka ek vaapasee yaatra ka tikat chaahie
|
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ? |
स-ली-र-में----बर्- -----तना ल-त---ै?
स----- म-- ए- ब--- क- क---- ल--- ह--
स-ल-प- म-ं ए- ब-्- क- क-त-ा ल-त- ह-?
------------------------------------
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है?
0
s-ee-a--m-i---k ba-----a-k-t----la--ta ---?
s------ m--- e- b---- k- k----- l----- h---
s-e-p-r m-i- e- b-r-h k- k-t-n- l-g-t- h-i-
-------------------------------------------
sleepar mein ek barth ka kitana lagata hai?
|
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ?
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है?
sleepar mein ek barth ka kitana lagata hai?
|