መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መደበር ባቡር   »   uk На вокзалі

33 [ሰላሳንሰለስተን]

ኣብ መደበር ባቡር

ኣብ መደበር ባቡር

33 [тридцять три]

33 [trydtsyatʹ try]

На вокзалі

[Na vokzali]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? Кол- -----а-л---ь-я--а----ж-и- п-т----- -ер--на? К--- в------------- н--------- п---- д- Б------- К-л- в-д-р-в-я-т-с- н-й-л-ж-и- п-т-г д- Б-р-і-а- ------------------------------------------------ Коли відправляється найближчий потяг до Берліна? 0
Kol--vidp----ya-et-s-a -ay-bl-zh-h-y̆ p---a- do -----n-? K--- v---------------- n------------- p----- d- B------- K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a n-y-b-y-h-h-y- p-t-a- d- B-r-i-a- -------------------------------------------------------- Koly vidpravlyayetʹsya nay̆blyzhchyy̆ potyah do Berlina?
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? Кол- в-д-ра--яєт-ся--а---и-чи- п--яг-до---р-ж-? К--- в------------- н--------- п---- д- П------ К-л- в-д-р-в-я-т-с- н-й-л-ж-и- п-т-г д- П-р-ж-? ----------------------------------------------- Коли відправляється найближчий потяг до Парижа? 0
K--y -i-p-avly-y-t-s-a --y-b-y-----y--po-y-h -- -ary---? K--- v---------------- n------------- p----- d- P------- K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a n-y-b-y-h-h-y- p-t-a- d- P-r-z-a- -------------------------------------------------------- Koly vidpravlyayetʹsya nay̆blyzhchyy̆ potyah do Paryzha?
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? К-л- --дправ-я--------йб-и-------т-г-до--о-дон-? К--- в------------- н--------- п---- д- Л------- К-л- в-д-р-в-я-т-с- н-й-л-ж-и- п-т-г д- Л-н-о-а- ------------------------------------------------ Коли відправляється найближчий потяг до Лондона? 0
K--y v-----vl--y-t-sy--na----yz--h-y̆ ---yah-d- Lo-d-n-? K--- v---------------- n------------- p----- d- L------- K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a n-y-b-y-h-h-y- p-t-a- d- L-n-o-a- -------------------------------------------------------- Koly vidpravlyayetʹsya nay̆blyzhchyy̆ potyah do Londona?
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? О к--рій годи-і------ав-яє--с---от-г до---р-ав-? О к----- г----- в------------- п---- д- В------- О к-т-і- г-д-н- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г д- В-р-а-и- ------------------------------------------------ О котрій годині відправляється потяг до Варшави? 0
O-k--r--̆--od-ni --d--a---a-et-s-a -ot-ah-do-V----a-y? O k------ h----- v---------------- p----- d- V-------- O k-t-i-̆ h-d-n- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a- d- V-r-h-v-? ------------------------------------------------------ O kotriy̆ hodyni vidpravlyayetʹsya potyah do Varshavy?
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? О -отр---г--ині -ідпра-ля----- п-т-г-до---ок-о-ь-а? О к----- г----- в------------- п---- д- С---------- О к-т-і- г-д-н- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г д- С-о-г-л-м-? --------------------------------------------------- О котрій годині відправляється потяг до Стокгольма? 0
O --tr----hody-- v--p--vly-ye-ʹ-ya -o--a- -o-Sto-•-o-ʹm-? O k------ h----- v---------------- p----- d- S----------- O k-t-i-̆ h-d-n- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a- d- S-o-•-o-ʹ-a- --------------------------------------------------------- O kotriy̆ hodyni vidpravlyayetʹsya potyah do Stok•holʹma?
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? О -о--ій г-ди---в-д-р-вля---ся п-тя---- Буд--еш-а? О к----- г----- в------------- п---- д- Б--------- О к-т-і- г-д-н- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г д- Б-д-п-ш-а- -------------------------------------------------- О котрій годині відправляється потяг до Будапешта? 0
O -ot-iy-----yni-----r-vl---e---y- p-tya- d- Bud-pes--a? O k------ h----- v---------------- p----- d- B---------- O k-t-i-̆ h-d-n- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a- d- B-d-p-s-t-? -------------------------------------------------------- O kotriy̆ hodyni vidpravlyayetʹsya potyah do Budapeshta?
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ። Я хоч--к-и--к--о-Ма---да. Я х--- к----- д- М------- Я х-ч- к-и-о- д- М-д-и-а- ------------------------- Я хочу квиток до Мадрида. 0
YA ----hu ----ok -o-M--r---. Y- k----- k----- d- M------- Y- k-o-h- k-y-o- d- M-d-y-a- ---------------------------- YA khochu kvytok do Madryda.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ። Я--о-у-----о- до -раг-. Я х--- к----- д- П----- Я х-ч- к-и-о- д- П-а-и- ----------------------- Я хочу квиток до Праги. 0
Y- -ho-h---vy--k -- --ah-. Y- k----- k----- d- P----- Y- k-o-h- k-y-o- d- P-a-y- -------------------------- YA khochu kvytok do Prahy.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ። Я хо-- к-ит-- до-Б--н-. Я х--- к----- д- Б----- Я х-ч- к-и-о- д- Б-р-у- ----------------------- Я хочу квиток до Берну. 0
YA k-o-----vyto--do-Ber--. Y- k----- k----- d- B----- Y- k-o-h- k-y-o- d- B-r-u- -------------------------- YA khochu kvytok do Bernu.
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት? Ко-- --тя- -риб---є-у-Ві----? К--- п---- п------- у В------ К-л- п-т-г п-и-у-а- у В-д-н-? ----------------------------- Коли потяг прибуває у Відень? 0
K------t-ah prybu-a-e ----d--ʹ? K--- p----- p-------- u V------ K-l- p-t-a- p-y-u-a-e u V-d-n-? ------------------------------- Koly potyah prybuvaye u Videnʹ?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ? Ко-и ---я--п-иб--ає-в -о-кву? К--- п---- п------- в М------ К-л- п-т-г п-и-у-а- в М-с-в-? ----------------------------- Коли потяг прибуває в Москву? 0
K--y ----ah pryb--a-------sk-u? K--- p----- p-------- v M------ K-l- p-t-a- p-y-u-a-e v M-s-v-? ------------------------------- Koly potyah prybuvaye v Moskvu?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ? Кол- --т------бу--- - А-сте-д--? К--- п---- п------- в А--------- К-л- п-т-г п-и-у-а- в А-с-е-д-м- -------------------------------- Коли потяг прибуває в Амстердам? 0
Ko-y-p--y-h--ry-uvay- v A-st-rdam? K--- p----- p-------- v A--------- K-l- p-t-a- p-y-u-a-e v A-s-e-d-m- ---------------------------------- Koly potyah prybuvaye v Amsterdam?
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? Ч-------ен - -о-и-на----ер-с-дат-? Ч- п------ / п------ я п---------- Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я п-р-с-д-т-? ---------------------------------- Чи повинен / повинна я пересідати? 0
Ch- p-vyn-n - -----n- -----res-d-t-? C-- p------ / p------ y- p---------- C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-? ------------------------------------ Chy povynen / povynna ya peresidaty?
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ? З -к-ї---л-ї--ід--авл---ься-п----? З я--- к---- в------------- п----- З я-о- к-л-ї в-д-р-в-я-т-с- п-т-г- ---------------------------------- З якої колії відправляється потяг? 0
Z yako-̈ kol-i- vi-p-avl--y-tʹsy- po-yah? Z y----- k----- v---------------- p------ Z y-k-i- k-l-i- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ----------------------------------------- Z yakoï koliï vidpravlyayetʹsya potyah?
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ? Чи є--па-ьни- в--он у---т-з-? Ч- є с------- в---- у п------ Ч- є с-а-ь-и- в-г-н у п-т-з-? ----------------------------- Чи є спальний вагон у потязі? 0
C-- -e-spal-nyy̆ -a--- - -oty-zi? C-- y- s-------- v---- u p------- C-y y- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n u p-t-a-i- --------------------------------- Chy ye spalʹnyy̆ vahon u potyazi?
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ። Я-хоч- кв-ток --од-- -----о Б-ю--е--. Я х--- к----- в о--- б-- д- Б-------- Я х-ч- к-и-о- в о-и- б-к д- Б-ю-с-л-. ------------------------------------- Я хочу квиток в один бік до Брюсселя. 0
YA----c-u --yto--v---yn b---d--B-----el-a. Y- k----- k----- v o--- b-- d- B---------- Y- k-o-h- k-y-o- v o-y- b-k d- B-y-s-e-y-. ------------------------------------------ YA khochu kvytok v odyn bik do Bryusselya.
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ። Я ---- ---р--н---квито- д- -о-----ген-. Я х--- з-------- к----- д- К----------- Я х-ч- з-о-о-н-й к-и-о- д- К-п-н-а-е-а- --------------------------------------- Я хочу зворотній квиток до Копенгагена. 0
YA-kho-h- zv-r----y̆ -vy-o- do Ko--------a. Y- k----- z--------- k----- d- K----------- Y- k-o-h- z-o-o-n-y- k-y-o- d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------- YA khochu zvorotniy̆ kvytok do Kopenhahena.
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ? С-і-ь------ту--м--ц--- сп-льн-му -аго-і? С------ к----- м---- в с-------- в------ С-і-ь-и к-ш-у- м-с-е в с-а-ь-о-у в-г-н-? ---------------------------------------- Скільки коштує місце в спальному вагоні? 0
S--lʹk- k---t-ye mi--se-v-s-a----m- vah-ni? S------ k------- m----- v s-------- v------ S-i-ʹ-y k-s-t-y- m-s-s- v s-a-ʹ-o-u v-h-n-? ------------------------------------------- Skilʹky koshtuye mistse v spalʹnomu vahoni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -