መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   nl Openbaar vervoer

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [zesendertig]

Openbaar vervoer

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? Waar is-d- bu--alte? W--- i- d- b-------- W-a- i- d- b-s-a-t-? -------------------- Waar is de bushalte? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? W-lk- -us--ijd--er n-ar --- c--tr--? W---- b-- r---- e- n--- h-- c------- W-l-e b-s r-j-t e- n-a- h-t c-n-r-m- ------------------------------------ Welke bus rijdt er naar het centrum? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? We-k--bu- -o-t ----e--n? W---- b-- m--- i- n----- W-l-e b-s m-e- i- n-m-n- ------------------------ Welke bus moet ik nemen? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? M--t-ik-ove-s-a--en? M--- i- o----------- M-e- i- o-e-s-a-p-n- -------------------- Moet ik overstappen? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? Waar-mo-t-i- ------ap---? W--- m--- i- o----------- W-a- m-e- i- o-e-s-a-p-n- ------------------------- Waar moet ik overstappen? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? Hoev-el k--- een-k-a-t-e? H------ k--- e-- k------- H-e-e-l k-s- e-n k-a-t-e- ------------------------- Hoeveel kost een kaartje? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? H--v-e--h-l--- zi-n -et naa- het -en-rum? H------ h----- z--- h-- n--- h-- c------- H-e-e-l h-l-e- z-j- h-t n-a- h-t c-n-r-m- ----------------------------------------- Hoeveel haltes zijn het naar het centrum? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። U m-e- h-e- -------pe-. U m--- h--- u---------- U m-e- h-e- u-t-t-p-e-. ----------------------- U moet hier uitstappen. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። U-mo----c---r-an--i------en. U m--- a-------- u---------- U m-e- a-h-e-a-n u-t-t-p-e-. ---------------------------- U moet achteraan uitstappen. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። D--v------e -et-o ko-t ov-r-- --nu--n. D- v------- m---- k--- o--- 5 m------- D- v-l-e-d- m-t-o k-m- o-e- 5 m-n-t-n- -------------------------------------- De volgende metro komt over 5 minuten. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። D- --lgende--r-m----t-over -0-mi-ute-. D- v------- t--- k--- o--- 1- m------- D- v-l-e-d- t-a- k-m- o-e- 1- m-n-t-n- -------------------------------------- De volgende tram komt over 10 minuten. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። De -ol---d- -us --m--o-e---5 mi---en. D- v------- b-- k--- o--- 1- m------- D- v-l-e-d- b-s k-m- o-e- 1- m-n-t-n- ------------------------------------- De volgende bus komt over 15 minuten. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? W----e--ga---d- laa-s-- -et--? W------ g--- d- l------ m----- W-n-e-r g-a- d- l-a-s-e m-t-o- ------------------------------ Wanneer gaat de laatste metro? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? Wann-e------ de-l---ste t-a-? W------ g--- d- l------ t---- W-n-e-r g-a- d- l-a-s-e t-a-? ----------------------------- Wanneer gaat de laatste tram? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? Wan--er -a-t -e-l----te-b--? W------ g--- d- l------ b--- W-n-e-r g-a- d- l-a-s-e b-s- ---------------------------- Wanneer gaat de laatste bus? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? H-e-- u--e---aa-t-e? H---- u e-- k------- H-e-t u e-n k-a-t-e- -------------------- Heeft u een kaartje? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። E---k-artj-- – N-e, -k he- -----ka--t--. E-- k------- – N--- i- h-- g--- k------- E-n k-a-t-e- – N-e- i- h-b g-e- k-a-t-e- ---------------------------------------- Een kaartje? – Nee, ik heb geen kaartje. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። Da- ---t u-ee-----te bet-l--. D-- m--- u e-- b---- b------- D-n m-e- u e-n b-e-e b-t-l-n- ----------------------------- Dan moet u een boete betalen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -