| ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? |
د-----مځای-چی----دی؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
0
د-ب--تم--- ---ت----؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
|
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ?
د بس تمځای چیرته دی؟
د بس تمځای چیرته دی؟
|
| ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? |
ک----س مرکز -- -ي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
0
ک------مر-ز--ه-ځي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ?
کوم بس مرکز ته ځي؟
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
| ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? |
ز--ک-م -میر--س--ا-لم؟
ز_ ک__ ش___ ب_ و_____
ز- ک-م ش-ی- ب- و-خ-م-
---------------------
زه کوم شمیر بس واخلم؟
0
z--ko--šm-r -------m
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
|
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ?
زه کوم شمیر بس واخلم؟
za kom šmyr bs oāǩlm
|
| ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? |
ایا--ه-بسون----ل----؟
ا__ ز_ ب____ ب__ ک___
ا-ا ز- ب-و-ه ب-ل ک-م-
---------------------
ایا زه بسونه بدل کړم؟
0
ā-ā--a --ona-b-l kṟm
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
|
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
ایا زه بسونه بدل کړم؟
āyā za bsona bdl kṟm
|
| ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? |
زه--ی-ت--ری- ګاډ- بد-----؟
ز_ چ____ ر__ ګ___ ب__ ک___
ز- چ-ر-ه ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م-
--------------------------
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
0
za-----a -y- -āḏêy bd- --m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
| ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? |
د ټ-ټ-ق--- --م-- --؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
0
د-ټک- ---ت---م-- د-؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
|
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ?
د ټکټ قیمت څومره ده؟
د ټکټ قیمت څومره ده؟
|
| ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? |
ښ----ه--ت-س--په-ل--- کې-ب----م-ه-ب-----وی؟
ښ__ ت_ س____ پ_ ل___ ک_ ب_ څ____ ب____ و__
ښ-ر ت- س-ا-و پ- ل-ر- ک- ب- څ-م-ه ب-و-ه و-؟
------------------------------------------
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
0
ǩā-----stā-o-p----ra -- ba tso-r- bs--a-oy
ǩ__ t_ s____ p_ l___ k_ b_ t_____ b____ o_
ǩ-r t- s-ā-o p- l-r- k- b- t-o-r- b-o-a o-
------------------------------------------
ǩār ta stāso pa lāra kê ba tsomra bsona oy
|
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
ǩār ta stāso pa lāra kê ba tsomra bsona oy
|
| ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። |
ت-سو-د-ت- -----ش-.
ت___ د___ ښ___ ش__
ت-س- د-ت- ښ-ت- ش-.
------------------
تاسو دلته ښکته شئ.
0
t-----lta ǩ-ta-š
t___ d___ ǩ___ š
t-s- d-t- ǩ-t- š
----------------
tāso dlta ǩkta š
|
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም።
تاسو دلته ښکته شئ.
tāso dlta ǩkta š
|
| ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። |
ت--- له--ا -خ--ب---شئ.
ت___ ل_ ش_ څ__ ب__ ش__
ت-س- ل- ش- څ-ه ب-ر ش-.
----------------------
تاسو له شا څخه بهر شئ.
0
tāso -- -ā--s-a -a- š
t___ l_ š_ t___ b__ š
t-s- l- š- t-ǩ- b-r š
---------------------
tāso la šā tsǩa bar š
|
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም።
تاسو له شا څخه بهر شئ.
tāso la šā tsǩa bar š
|
| ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም] ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። |
ر-تل-نکی------ن--ه-- دقیقو -ې ر-ځ-.
ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-.
-----------------------------------
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
0
را--ون-ی-س-او-ن -ه---د-ی-و کې--اځي.
ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-.
-----------------------------------
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
|
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም] ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
|
| ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ] ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። |
ر----نکی--ر-م-پ- ---دقیق---ې---ځي.
ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
----------------------------------
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
0
ر-ت----ی ټرا---- 10------ ک--را--.
ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
----------------------------------
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
|
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ] ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
|
| ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። |
را-لو-ک--بس-په -5---یقو -----ځي.
ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
--------------------------------
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
0
را--و--ی -- -ه -5---ی---کې ر-ځي.
ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
--------------------------------
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
|
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
|
| እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? |
ور--ت-- سباو-ن -ل--ځي؟
و______ س_____ ک__ ځ__
و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟
----------------------
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
0
و-و-تنۍ -----ن-ک-ه-ځ-؟
و______ س_____ ک__ ځ__
و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟
----------------------
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
|
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
|
| እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ] መዓስ ክኸይድ ኢያ? |
ور--ت--ټ-ام --- -ي؟
و_____ ټ___ ک__ ځ__
و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟
-------------------
وروستی ټرام کله ځي؟
0
ور--ت- ټرا- کل--ځي؟
و_____ ټ___ ک__ ځ__
و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟
-------------------
وروستی ټرام کله ځي؟
|
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ] መዓስ ክኸይድ ኢያ?
وروستی ټرام کله ځي؟
وروستی ټرام کله ځي؟
|
| እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? |
و--ست- -س---- -ي؟
و_____ ب_ ک__ ځ__
و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟
-----------------
وروستی بس کله ځي؟
0
ورو-تی---------ي؟
و_____ ب_ ک__ ځ__
و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟
-----------------
وروستی بس کله ځي؟
|
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ?
وروستی بس کله ځي؟
وروستی بس کله ځي؟
|
| ቲከት ኣለኩም ዶ? |
ای- تا-- ټ-- -رئ؟
ا__ ت___ ټ__ ل___
ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
0
ایا -اسو -ک---رئ؟
ا__ ت___ ټ__ ل___
ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
|
ቲከት ኣለኩም ዶ?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
|
| ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። |
ټ-----------ه --کټ -----م.
ټ____ ن_ ، ز_ ټ___ ن_ ل___
ټ-ک-؟ ن- ، ز- ټ-ک- ن- ل-م-
--------------------------
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
0
ṯ-kṯ -a-z--ṯy---na---m
ṯ___ n_ z_ ṯ___ n_ l__
ṯ-k- n- z- ṯ-k- n- l-m
----------------------
ṯykṯ na za ṯykṯ na lrm
|
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን።
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
ṯykṯ na za ṯykṯ na lrm
|
| እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። |
ب-- ت--و ج--مه --ک-ئ.
ب__ ت___ ج____ و_____
ب-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
0
byā tā-- jr-m---rkṟ
b__ t___ j____ o___
b-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
byā tāso jryma orkṟ
|
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም።
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
byā tāso jryma orkṟ
|