መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   eo Survoje

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [tridek sep]

Survoje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። L----tor-i---s. L- m----------- L- m-t-r-i-l-s- --------------- Li motorciklas. 0
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። Li bic-kla-. L- b-------- L- b-c-k-a-. ------------ Li biciklas. 0
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። Li-p-ed--a-. L- p-------- L- p-e-i-a-. ------------ Li piediras. 0
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። Li--ipa-. L- ŝ----- L- ŝ-p-s- --------- Li ŝipas. 0
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። L- ---tas. L- b------ L- b-a-a-. ---------- Li boatas. 0
ንሱ ይሕምብስ እዩ። L--na-as. L- n----- L- n-ĝ-s- --------- Li naĝas. 0
እዚ ሓደገኛ ድዩ? Ĉu es-a- -an--r--ĉi-tie? Ĉ- e---- d------ ĉ------ Ĉ- e-t-s d-n-e-e ĉ---i-? ------------------------ Ĉu estas danĝere ĉi-tie? 0
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? Ĉ- ----s d-nĝ-re s--e --tv-----? Ĉ- e---- d------ s--- p--------- Ĉ- e-t-s d-n-e-e s-l- p-t-e-u-i- -------------------------------- Ĉu estas danĝere sole petveturi? 0
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? Ĉ- -s--- -a-ĝ----nokte p--me-i? Ĉ- e---- d------ n---- p------- Ĉ- e-t-s d-n-e-e n-k-e p-o-e-i- ------------------------------- Ĉu estas danĝere nokte promeni? 0
መንገዲ ተጋጊና ። Ni vo-e-ar--. N- v--------- N- v-j-r-r-s- ------------- Ni vojeraris. 0
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። Ni------ --r -a-m-lĝ-s-- -o--. N- e---- s-- l- m------- v---- N- e-t-s s-r l- m-l-u-t- v-j-. ------------------------------ Ni estas sur la malĝusta vojo. 0
ክንምለስ ኣለና። N--d-------t-oi-i. N- d---- r-------- N- d-v-s r-t-o-r-. ------------------ Ni devas retroiri. 0
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? K---p---eb-----i----? K-- p-------- ĉ------ K-e p-r-e-l-s ĉ---i-? --------------------- Kie parkeblas ĉi-tie? 0
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? Ĉ--estas p-r-e---ĉ--t-e? Ĉ- e---- p------ ĉ------ Ĉ- e-t-s p-r-e-o ĉ---i-? ------------------------ Ĉu estas parkejo ĉi-tie? 0
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? Ki-----ng--par--bl-s-ĉi-tie? K--- l---- p-------- ĉ------ K-o- l-n-e p-r-e-l-s ĉ---i-? ---------------------------- Kiom longe parkeblas ĉi-tie? 0
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? Ĉ---- -k-a-? Ĉ- v- s----- Ĉ- v- s-i-s- ------------ Ĉu vi skias? 0
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? Ĉ- vi supr--v---ra----r -kilif-o? Ĉ- v- s------------ p-- s-------- Ĉ- v- s-p-e-v-t-r-s p-r s-i-i-t-? --------------------------------- Ĉu vi suprenveturas per skilifto? 0
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? Ĉu-on- -ovas ---ren- ---oj- ĉi---e? Ĉ- o-- p---- l------ s----- ĉ------ Ĉ- o-i p-v-s l-p-e-i s-i-j- ĉ---i-? ----------------------------------- Ĉu oni povas lupreni skiojn ĉi-tie? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -