መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   mr प्रवास

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

३७ [सदोतीस]

37 [Sadōtīsa]

प्रवास

[pravāsa]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። तो -ोट-स-यकल----व-ो. त- म-------- च------ त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. -------------------- तो मोटरसायकल चालवतो. 0
t- -ōṭ-r-s-y-k-l----l-va--. t- m------------- c-------- t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። तो साय-ल ---वत-. त- स---- च------ त- स-य-ल च-ल-त-. ---------------- तो सायकल चालवतो. 0
Tō---yak--- --lav--ō. T- s------- c-------- T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። त- -ाल- --तो. त- च--- ज---- त- च-ल- ज-त-. ------------- तो चालत जातो. 0
T- c--ata j-tō. T- c----- j---- T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። त- -हा---े --तो. त- ज------ ज---- त- ज-ा-ा-े ज-त-. ---------------- तो जहाजाने जातो. 0
T- j-hā---- j-t-. T- j------- j---- T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። तो--ोडी---ज--ो. त- ह----- ज---- त- ह-ड-न- ज-त-. --------------- तो होडीने जातो. 0
T---ō--nē----ō. T- h----- j---- T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
ንሱ ይሕምብስ እዩ። त--पोहत----. त- प--- आ--- त- प-ह- आ-े- ------------ तो पोहत आहे. 0
T- -ō-ata-ā--. T- p----- ā--- T- p-h-t- ā-ē- -------------- Tō pōhata āhē.
እዚ ሓደገኛ ድዩ? हा परिसर -ो----यक --े-क-? ह- प---- ध------- आ-- क-- ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-? ------------------------- हा परिसर धोकादायक आहे का? 0
H------sara-dhō-ādā-a---ā-- k-? H- p------- d---------- ā-- k-- H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? ------------------------------- Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? एक---फि-णे---क---यक--हे--ा? ए--- फ---- ध------- आ-- क-- ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? --------------------------- एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Ēka---p-i--ṇ--dh----ā-a---ā-ē --? Ē---- p------ d---------- ā-- k-- Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? रा--र- फ-रणे-धो-ा--य--आ---का? र----- फ---- ध------- आ-- क-- र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? ----------------------------- रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Rā-rī---i-aṇē ----ādā---a-----k-? R---- p------ d---------- ā-- k-- R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-? --------------------------------- Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
መንገዲ ተጋጊና ። आम्-----ट -ु-ल-. आ---- व-- च----- आ-्-ी व-ट च-क-ो- ---------------- आम्ही वाट चुकलो. 0
Ā-h- ---a--uk-lō. Ā--- v--- c------ Ā-h- v-ṭ- c-k-l-. ----------------- Āmhī vāṭa cukalō.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። आ--ह- / आपण चुक--्य--रस-----व- आहो-. आ---- / आ-- च------- र-------- आ---- आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-. ------------------------------------ आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. 0
Ā-hī/ āp----c---c-- -a-tyāvara----t-. Ā---- ā---- c------ r--------- ā----- Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a- ------------------------------------- Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
ክንምለስ ኣለና። आ----ा---पुन------गे वळ-----ह-े. आ------- प----- म--- व----- ह--- आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े- -------------------------------- आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. 0
Āp-lyāl- pun-- ---ē vaḷ-y--- -a--. Ā------- p---- m--- v------- h---- Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-. ---------------------------------- Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? इ-----ड- पार्----ण्य--- ----क-ठ--आ-े? इ-- ग--- प---- क------- स-- क--- आ--- इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े- ------------------------------------- इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? 0
I--- g--ī ----- --raṇyā-- sōya --------ē? I--- g--- p---- k-------- s--- k---- ā--- I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------------------- Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? ग--ी---र्क--र-्---ा-ी---े-पा---िंग--ॉट--हे --? ग--- प---- क--------- इ-- प------- ल-- आ-- क-- ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-? ---------------------------------------------- गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? 0
G-ḍ-----ka ----ṇy-s-ṭhī it-ē pā------ -------ē-k-? G--- p---- k----------- i--- p------- l--- ā-- k-- G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-? -------------------------------------------------- Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? इ-े क-ती -े--र्य-त --डी -ा-्क-क------ी प-व-न---आ-े? इ-- क--- व-------- ग--- प---- क------- प------ आ--- इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े- --------------------------------------------------- इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? 0
Ith- k-tī vēḷ--a-y-nta g-ḍī---rk--k-ra---cī--ara-ān--- ā--? I--- k--- v----------- g--- p---- k-------- p--------- ā--- I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē- ----------------------------------------------------------- Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? आ-------ई-- करत- का? आ-- स------ क--- क-- आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-? -------------------- आपण स्कीईंग करता का? 0
Ā-aṇa-s-ī'ī-ga-ka-at- k-? Ā---- s------- k----- k-- Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-? ------------------------- Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? आ-- स्की-ल-फ्टने-व----यं--ज--ार --? आ-- स----------- व------- ज---- क-- आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-? ----------------------------------- आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? 0
Ā--ṇ------l--hṭ-nē---r-par------j--ā-a k-? Ā---- s----------- v----------- j----- k-- Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-? ------------------------------------------ Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? इथ--स-कीई--च--सा-ित्- भा-्यान--म-ळ--श-त- क-? इ-- स-------- स------ भ------- म--- श--- क-- इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? -------------------------------------------- इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? 0
I-hē--k-'-----ē -āhi-ya ---ḍ-ā-ē--iḷ--śak-tē-k-? I--- s--------- s------ b------- m--- ś----- k-- I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -