መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   zh 途中

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

[túzhōng]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። 他 开-摩-车 去-。 他 开 摩__ 去 。 他 开 摩-车 去 。 ----------- 他 开 摩托车 去 。 0
tā-kāi -ó--ōch- -ù. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። 他---自---去 。 他 骑 自__ 去 。 他 骑 自-车 去 。 ----------- 他 骑 自行车 去 。 0
T- -í-zìxí-gch--qù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። 他 走--去 。 他 走_ 去 。 他 走- 去 。 -------- 他 走着 去 。 0
Tā--ǒu--e qù. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። 他-乘船 --。 他 乘_ 去 。 他 乘- 去 。 -------- 他 乘船 去 。 0
Tā-ch--g-c---n qù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። 他 开-艇 - 。 他 开__ 去 。 他 开-艇 去 。 --------- 他 开小艇 去 。 0
Tā-kāi-------ǐ-g qù. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
ንሱ ይሕምብስ እዩ። 他 -泳 。 他 游_ 。 他 游- 。 ------ 他 游泳 。 0
T- yóu-ǒ-g. T_ y_______ T- y-u-ǒ-g- ----------- Tā yóuyǒng.
እዚ ሓደገኛ ድዩ? 这- 危险 - ? 这_ 危_ 吗 ? 这- 危- 吗 ? --------- 这里 危险 吗 ? 0
Z--lǐ --i-i-n ma? Z____ w______ m__ Z-è-ǐ w-i-i-n m-? ----------------- Zhèlǐ wéixiǎn ma?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? 独自 --车-危----? 独_ 搭__ 危_ 吗 ? 独- 搭-车 危- 吗 ? ------------- 独自 搭便车 危险 吗 ? 0
D-zì-d-b--n-c---w-ixi-n---? D___ d_____ c__ w______ m__ D-z- d-b-à- c-ē w-i-i-n m-? --------------------------- Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? 晚上 出------- 吗-? 晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ? 晚- 出- 散- 危- 吗 ? --------------- 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 0
Wǎ-s-à---ch--- sà-bù --ixi---m-? W_______ c____ s____ w______ m__ W-n-h-n- c-ū-ù s-n-ù w-i-i-n m-? -------------------------------- Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
መንገዲ ተጋጊና ። 我们 开--开--了 路 。 我_ 开_ 开_ 了 路 。 我- 开- 开- 了 路 。 -------------- 我们 开车 开错 了 路 。 0
W--en----------i-c-ò-e-l-. W____ k_____ k__ c____ l__ W-m-n k-i-h- k-i c-ò-e l-. -------------------------- Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። 我- 走--路 了-。 我_ 走_ 路 了 。 我- 走- 路 了 。 ----------- 我们 走错 路 了 。 0
W-me- --u---ò-l---. W____ z__ c__ l____ W-m-n z-u c-ò l-l-. ------------------- Wǒmen zǒu cuò lùle.
ክንምለስ ኣለና። 我---- -头-。 我_ 必_ 调_ 。 我- 必- 调- 。 ---------- 我们 必须 调头 。 0
Wǒme--bìx- --à-tou. W____ b___ d_______ W-m-n b-x- d-à-t-u- ------------------- Wǒmen bìxū diàotou.
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? 这---里 可以-停车 ? 这_ 哪_ 可_ 停_ ? 这- 哪- 可- 停- ? ------------- 这里 哪里 可以 停车 ? 0
Z--l---ǎ-ǐ --y----n-c-ē? Z____ n___ k___ t_______ Z-è-ǐ n-l- k-y- t-n-c-ē- ------------------------ Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? 这有-----吗 ? 这_ 停__ 吗 ? 这- 停-场 吗 ? ---------- 这有 停车场 吗 ? 0
Z-è --- tí-g--- ch-n--ma? Z__ y__ t______ c____ m__ Z-è y-u t-n-c-ē c-ǎ-g m-? ------------------------- Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? 这--能--多-时---- ? 这_ 能 停_____ 车 ? 这- 能 停-长-间- 车 ? --------------- 这里 能 停多长时间的 车 ? 0
Z-è-ǐ-n-ng t-ng-d-ō -h-n---h-jiān-d- j-? Z____ n___ t___ d__ c____ s______ d_ j__ Z-è-ǐ n-n- t-n- d-ō c-á-g s-í-i-n d- j-? ---------------------------------------- Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? 您 滑- 吗-? 您 滑_ 吗 ? 您 滑- 吗 ? -------- 您 滑雪 吗 ? 0
Ní- huá-u--ma? N__ h_____ m__ N-n h-á-u- m-? -------------- Nín huáxuě ma?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? 您 --滑-缆---- - ? 您 乘 滑___ 上_ 吗 ? 您 乘 滑-缆- 上- 吗 ? --------------- 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 0
N-n----ng----x-ě-l--chē sh-ng---m-? N__ c____ h_____ l_____ s______ m__ N-n c-é-g h-á-u- l-n-h- s-à-g-ù m-? ----------------------------------- Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? 这--能 -----用- 吗 ? 这_ 能 租_ 滑___ 吗 ? 这- 能 租- 滑-用- 吗 ? ---------------- 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 0
Zh-----éng--ū d-o-hu-xu- y-ngjù-m-? Z____ n___ z_ d__ h_____ y_____ m__ Z-è-ǐ n-n- z- d-o h-á-u- y-n-j- m-? ----------------------------------- Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -