መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   bg Автомобилна авария

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [трийсет и девет]

39 [triyset i devet]

Автомобилна авария

[Avtomobilna avariya]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? Къ-- е н----------- б-------------? Къде е най-близката бензиностанция? 0
Ky-- y- n----------- b---------------?Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። Им-- с------ г---. Имам спукана гума. 0
Im-- s------ g---.Imam spukana guma.
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Мо---- л- д- с------ к-------? Можете ли да смените колелото? 0
Mo----- l- d- s------ k-------?Mozhete li da smenite koleloto?
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። Тр----- м- н------ л---- д----. Трябват ми няколко литра дизел. 0
Tr------ m- n------- l---- d----.Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
በንዚን የብለይን። Ня--- п----- б-----. Нямам повече бензин. 0
Ny---- p------ b-----.Nyamam poveche benzin.
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? Им--- л- р------- т---? Имате ли резервна туба? 0
Im--- l- r------- t---?Imate li rezervna tuba?
ናበይ ክድውል እኽእል? Къ-- м--- д- с- о---- п- т------? Къде мога да се обадя по телефон? 0
Ky-- m--- d- s- o----- p- t------?Kyde moga da se obadya po telefon?
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Тр---- м- „----- п-----. Трябва ми „Пътна помощ”. 0
Tr----- m- „----- p--------.Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Тъ--- р----------. Търся работилница. 0
Ty---- r-----------.Tyrsya rabotilnitsa.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Сл--- с- з--------. Случи се злополука. 0
Sl---- s- z--------.Sluchi se zlopoluka.
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? Къ-- е н----------- т------? Къде е най-близкият телефон? 0
Ky-- y- n------------ t------?Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? Им--- л- м------ т------ с-- с--- с-? Имате ли мобилен телефон със себе си? 0
Im--- l- m------ t------ s-- s--- s-?Imate li mobilen telefon sys sebe si?
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Тр---- н- п----. Трябва ни помощ. 0
Tr----- n- p-------.Tryabva ni pomoshch.
ሓኪም ጸውዑ! Из------- л----! Извикайте лекар! 0
Iz------- l----!Izvikayte lekar!
ፖሊስ ጸውዑ! Из------- п------! Извикайте полиция! 0
Iz------- p--------!Izvikayte politsiya!
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! До--------- В-- м---. Документите Ви, моля. 0
Do--------- V-- m----.Dokumentite Vi, molya.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Шо--------- В- к------ м---. Шофьорската Ви книжка, моля. 0
Sh---------- V- k------- m----.Shofьorskata Vi knizhka, molya.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። До--------- н- а---------- м---. Документите на автомобила, моля. 0
Do--------- n- a---------- m----.Dokumentite na avtomobila, molya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -