መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   fr La panne de voiture

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trente-neuf]

La panne de voiture

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? Où e-t la st-tio----r-i-e -a-plus -r---- ? O- e-- l- s-------------- l- p--- p----- ? O- e-t l- s-a-i-n-s-r-i-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est la station-service la plus proche ? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። J-ai-un-p-eu-----é. J--- u- p--- c----- J-a- u- p-e- c-e-é- ------------------- J’ai un pneu crevé. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? P--------u- change- ---pneu-? P---------- c------ l- p--- ? P-u-e---o-s c-a-g-r l- p-e- ? ----------------------------- Pouvez-vous changer le pneu ? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። J----bes-in -e--u-l-u-s lit--- d- -----l. J--- b----- d- q------- l----- d- d------ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- l-t-e- d- d-e-e-. ----------------------------------------- J’ai besoin de quelques litres de diesel. 0
በንዚን የብለይን። Je ---- ---s-d-e--e-c-. J- n--- p--- d--------- J- n-a- p-u- d-e-s-n-e- ----------------------- Je n’ai plus d’essence. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? A-ez-v-us--- je----a- ? A-------- u- j------- ? A-e---o-s u- j-r-i-a- ? ----------------------- Avez-vous un jerrican ? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? Où pu-s--- té-é---ner-? O- p------ t--------- ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። J--- be--in -’---ser-i-e-de d-p-nna-e. J--- b----- d--- s------ d- d--------- J-a- b-s-i- d-u- s-r-i-e d- d-p-n-a-e- -------------------------------------- J’ai besoin d’un service de dépannage. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። J- cherche-un-g--ag-. J- c------ u- g------ J- c-e-c-e u- g-r-g-. --------------------- Je cherche un garage. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Un---ci---- s-est -ro----. U- a------- s---- p------- U- a-c-d-n- s-e-t p-o-u-t- -------------------------- Un accident s’est produit. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? Où---t -e---lép-o---l- pl----roc---? O- e-- l- t-------- l- p--- p----- ? O- e-t l- t-l-p-o-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------ Où est le téléphone le plus proche ? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? A----v------- v-u- un t-l-p-on- po-tabl- ? A-------- s-- v--- u- t-------- p------- ? A-e---o-s s-r v-u- u- t-l-p-o-e p-r-a-l- ? ------------------------------------------ Avez-vous sur vous un téléphone portable ? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። No----vons ----i--d’-ide. N--- a---- b----- d------ N-u- a-o-s b-s-i- d-a-d-. ------------------------- Nous avons besoin d’aide. 0
ሓኪም ጸውዑ! Ap--le---n --d---n-! A------ u- m------ ! A-p-l-z u- m-d-c-n ! -------------------- Appelez un médecin ! 0
ፖሊስ ጸውዑ! A-pe-e--la--ol-ce-! A------ l- p----- ! A-p-l-z l- p-l-c- ! ------------------- Appelez la police ! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! Vos --p--rs,-------ous --a-t. V-- p------- s--- v--- p----- V-s p-p-e-s- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------- Vos papiers, s’il vous plaît. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። V-t-e -e---s--- conduir-, -’----o-- ---ît. V---- p----- d- c-------- s--- v--- p----- V-t-e p-r-i- d- c-n-u-r-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------------ Votre permis de conduire, s’il vous plaît. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። V-tr- ca--- g--s---s-i----u- -la-t. V---- c---- g----- s--- v--- p----- V-t-e c-r-e g-i-e- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------- Votre carte grise, s’il vous plaît. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -