ይቕሬታ! |
ا-م--رة!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a-ma--h--at!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
ይቕሬታ!
المعذرة!
almaedhirat!
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? |
هل-يمك----س-عدتي؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
ha--y--ki-uk-mu--e-dati?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? |
أين-ي----مط-- جي---ي هذ- -لم--ق-؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
a--- y-jad-m-t-m-j-y-d--- h-dhi---l-ana-i---?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። |
-نعطف--ل- ي-ا-- --د --ز-و--.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
ea-e--af ealaa y--ar-k ei-d--l--awiat.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። |
ث--س---ليل-ً-ل----م--با--ة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
t-uma s-- -alilaan ----m-m m-b--ha--t--.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። |
ثم -م----ائة-متر إ-ى---يم--.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
thu-a-ams---m--t -i-r---laa -----in.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። |
ي---- -ي----ر--- ---ا---.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
y---i-------a- ruk---alh-f-la.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። |
ي-ك----يضاً ر--- ال-ر--.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
y--k-nu--ay-a- r-kub al---r-m.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። |
-ب--ك--ك -ن ت-بعن---س-----.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wab-m-k-n-- an-t--ba--- bi-ay--atik.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? |
كيف---ل-إلى-مل-ب---ة-ال---؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
k-y-a----- iil-a-ma--ab------ -lq--a-?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። |
اع-ر----سر!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
aebur-a--i--!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ |
قد--بر-ا--فق!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
qi- -a-----nnu-!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። |
ق---ا----دة إلى---ار---ل-ر-- -لثال-ة.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
q-- ---l-i-----i-l-a -ishar------ur-r a-th---l-t--t.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። |
ثم ا----ي-ي-اً -ن- -و- -ا--.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
t-um----ta-ah ya-i------i-d --------ri.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። |
ث- -- ب-لق-----ب--- -ست-----ب- ا-------ا-ت-لي.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t-u-a qu- -ia---ada- b---a-- -u-t--im -a-r-a-t-aq-t-e ------i.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
عذ--ً--كي- -ص- إ-ى--لمطا-؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
a-----n, k-y-- --il-i--aa-a-m--ar?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። |
من-الأفض--أن-ت-خ- -ت-- --أ--اق.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
min ---f--l -n -a-hu-h--i-ru -l---aq.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ |
ف-ط -ذهب--ل- ----ط- ا-أ--ر-.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
fa-at--dh-a--i-l-a -----at--t-a--k-i---.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|