ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? |
प--य-न का-्याल- क-ा--ह-?
प----- क------- क--- ह--
प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-?
------------------------
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
0
p--y-tan kaa--a-lay kah--- ---?
p------- k--------- k----- h---
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? |
क्-ा-आप-- पास म-र--ल-- --र-क- --्-ा -ै?
क--- आ--- प-- म--- ल-- श-- क- न---- ह--
क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-?
---------------------------------------
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
0
ky- a-pa-e--aa- me-e lie-s-ah----a-n--sh- h-i?
k-- a----- p--- m--- l-- s----- k- n----- h---
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? |
क--ा य-ाँ--ो-ल-क---मरे----ब----ब--- -ो स-ता ह-?
क--- य--- ह--- क- क--- क- ब-------- ह- स--- ह--
क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-?
-----------------------------------------------
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
0
k-a---ha-n--ot-l -- k-m----k--bando--st -o ---a-a h-i?
k-- y----- h---- k- k----- k- b-------- h- s----- h---
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ |
प-रान- शह-----ँ-ह-?
प----- श-- क--- ह--
प-र-न- श-र क-ा- ह-?
-------------------
पुराना शहर कहाँ है?
0
p-raa-a---a-ar---h--- hai?
p------ s----- k----- h---
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
|
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
पुराना शहर कहाँ है?
puraana shahar kahaan hai?
|
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? |
चर-च -ह-ँ---?
च--- क--- ह--
च-्- क-ा- ह-?
-------------
चर्च कहाँ है?
0
ch-r-h k-ha-n-hai?
c----- k----- h---
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
|
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
चर्च कहाँ है?
charch kahaan hai?
|
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? |
स-ग्-हाल--क-ा----?
स-------- क--- ह--
स-ग-र-ा-य क-ा- ह-?
------------------
संग्रहालय कहाँ है?
0
sa--raha---- ------ -ai?
s----------- k----- h---
s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i-
------------------------
sangrahaalay kahaan hai?
|
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
संग्रहालय कहाँ है?
sangrahaalay kahaan hai?
|
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? |
ड-- ---ट-क-ाँ -े -री- -कत- -ैं?
ड-- ट--- क--- स- ख--- स--- ह---
ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
-------------------------------
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
d-----i-a- kah------ khar--- -aka---hai-?
d--- t---- k----- s- k------ s----- h----
d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
-----------------------------------------
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? |
फ-ल कहाँ -े-खरी--स--े -ै-?
फ-- क--- स- ख--- स--- ह---
फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
--------------------------
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
ph--- k-haa- se k---e-d -ak--e hai-?
p---- k----- s- k------ s----- h----
p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? |
ट-------- -- -र------े-है-?
ट--- क--- स- ख--- स--- ह---
ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
---------------------------
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
t---t k---an se k-a---d -a--te hain?
t---- k----- s- k------ s----- h----
t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
ወደብ ኣበይ ድዩ? |
पोर्ट -हा---ै?
प---- क--- ह--
प-र-ट क-ा- ह-?
--------------
पोर्ट कहाँ है?
0
p-rt-k---a- hai?
p--- k----- h---
p-r- k-h-a- h-i-
----------------
port kahaan hai?
|
ወደብ ኣበይ ድዩ?
पोर्ट कहाँ है?
port kahaan hai?
|
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? |
ब-ज-ार कहाँ -ै?
ब----- क--- ह--
ब-ज-ा- क-ा- ह-?
---------------
बाज़ार कहाँ है?
0
ba---ar---h-a----i?
b------ k----- h---
b-a-a-r k-h-a- h-i-
-------------------
baazaar kahaan hai?
|
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
बाज़ार कहाँ है?
baazaar kahaan hai?
|
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? |
म---कह-ँ--ैं?
म-- क--- ह---
म-ल क-ा- ह-ं-
-------------
महल कहाँ हैं?
0
m---- k-h-a- -a--?
m---- k----- h----
m-h-l k-h-a- h-i-?
------------------
mahal kahaan hain?
|
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
महल कहाँ हैं?
mahal kahaan hain?
|
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? |
स-------- -ब--ुर--ह-ता है?
स--- द--- क- श--- ह--- ह--
स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब शुरु होता है?
0
sa-----daura k-b --uru h--- --i?
s----- d---- k-- s---- h--- h---
s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab shuru hota hai?
|
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
समूह दौरा कब शुरु होता है?
samooh daura kab shuru hota hai?
|
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? |
स--- द--ा-क- खत-- होता---?
स--- द--- क- ख--- ह--- ह--
स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब खत्म होता है?
0
sa-----da-ra k-b -h----h--a-hai?
s----- d---- k-- k---- h--- h---
s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab khatm hota hai?
|
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
समूह दौरा कब खत्म होता है?
samooh daura kab khatm hota hai?
|
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? |
स-ू--दौ-ा---तने-----त--च----ह-?
स--- द--- क---- स-- त- च--- ह--
स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-?
-------------------------------
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
0
s-m--h-da----ki------a-a----- -h-lat- hai?
s----- d---- k----- s---- t-- c------ h---
s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i-
------------------------------------------
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። |
म----ए- --- ---- च-ह-- जो----मन--ो- सकता हो
म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- ज---- ब-- स--- ह-
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
0
muj-- -- ais- --eed c-aahi---o -a-m-n--ol s-kata--o
m---- e- a--- g---- c------ j- j----- b-- s----- h-
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h-
---------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። |
म--े -क ----गाई---ा--ए ज----ा-ि-न -ो- स-त- हो
म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- इ------ ब-- स--- ह-
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह-
---------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
0
m--he -k -is--gaee- ch--hie -- ita--iy-n---- sak-t--ho
m---- e- a--- g---- c------ j- i-------- b-- s----- h-
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h-
------------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። |
म-झे-ए--ऐ-ा ग----च------ो--्र--- ब-ल-सक---हो
म--- ए- ऐ-- ग--- च---- ज- फ----- ब-- स--- ह-
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह-
--------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
0
m--h- e- ai-- ----- c-a-h----o p----c- bo---akata-ho
m---- e- a--- g---- c------ j- p------ b-- s----- h-
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h-
----------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|