መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   et Vaatamisväärsustega tutvumine

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [nelikümmend kaks]

Vaatamisväärsustega tutvumine

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? Ka- tur- -n--ü-a-äe---i a----d? K-- t--- o- p---------- a------ K-s t-r- o- p-h-p-e-i-i a-a-u-? ------------------------------- Kas turg on pühapäeviti avatud? 0
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? Ka- -e-s -- -sma-----iti-a-atu-? K-- m--- o- e----------- a------ K-s m-s- o- e-m-s-ä-v-t- a-a-u-? -------------------------------- Kas mess on esmaspäeviti avatud? 0
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? K-s ---tus--- t-i-ip---iti ava-u-? K-- n----- o- t----------- a------ K-s n-i-u- o- t-i-i-ä-v-t- a-a-u-? ---------------------------------- Kas näitus on teisipäeviti avatud? 0
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? Kas loo----d -n-ko--ap---iti a----d? K-- l------- o- k----------- a------ K-s l-o-a-e- o- k-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ------------------------------------ Kas loomaaed on kolmapäeviti avatud? 0
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? K-s -u---u---- --l-apä-viti-a--tu-? K-- m------ o- n----------- a------ K-s m-u-e-m o- n-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ----------------------------------- Kas muuseum on neljapäeviti avatud? 0
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? K---g-le--i-o--r---e-- a-a-ud? K-- g------ o- r------ a------ K-s g-l-r-i o- r-e-e-i a-a-u-? ------------------------------ Kas galerii on reedeti avatud? 0
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? K-s--o-i- ----i-t--a? K-- t---- p---------- K-s t-h-b p-l-i-t-d-? --------------------- Kas tohib pildistada? 0
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? K-- -i-s-pääs--- -asulin-? K-- s-------- o- t-------- K-s s-s-e-ä-s o- t-s-l-n-? -------------------------- Kas sissepääs on tasuline? 0
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? Ku- palj--m-k--- s---ep-äs? K-- p---- m----- s--------- K-i p-l-u m-k-a- s-s-e-ä-s- --------------------------- Kui palju maksab sissepääs? 0
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? Ka- g-upp-de-- on -ood--t--? K-- g--------- o- s--------- K-s g-u-p-d-l- o- s-o-u-t-s- ---------------------------- Kas gruppidele on soodustus? 0
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? Ka- la-t--e o---ood--t-s? K-- l------ o- s--------- K-s l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------- Kas lastele on soodustus? 0
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? K-s-ül-õpila-t--- ----oo--s---? K-- ü------------ o- s--------- K-s ü-i-p-l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------------- Kas üliõpilastele on soodustus? 0
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? Mi----o-e se---n? M-- h---- s-- o-- M-s h-o-e s-e o-? ----------------- Mis hoone see on? 0
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? K-i----- -- -e- -o-n-? K-- v--- o- s-- h----- K-i v-n- o- s-e h-o-e- ---------------------- Kui vana on see hoone? 0
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? Ke- ------ --ll- h--n-? K-- e----- s---- h----- K-s e-i-a- s-l-e h-o-e- ----------------------- Kes ehitas selle hoone? 0
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። M----en-h---t-----ar-i-ekt--rist. M- o--- h-------- a-------------- M- o-e- h-v-t-t-d a-h-t-k-u-r-s-. --------------------------------- Ma olen huvitatud arhitektuurist. 0
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። M- ol-- -u-i-a-ud -----ist. M- o--- h-------- k-------- M- o-e- h-v-t-t-d k-n-t-s-. --------------------------- Ma olen huvitatud kunstist. 0
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Ma-ol-n -----at---m------st. M- o--- h-------- m--------- M- o-e- h-v-t-t-d m-a-i-e-t- ---------------------------- Ma olen huvitatud maalidest. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -