መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   tr Şehir turu

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [kırk iki]

Şehir turu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? P-zar---i-Pazar g-n-e-i -ç-k---? P-------- P---- g------ a--- m-- P-z-r-e-i P-z-r g-n-e-i a-ı- m-? -------------------------------- Pazaryeri Pazar günleri açık mı? 0
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? Fua- P----tesi ----e-i---ık-mı? F--- P-------- g------ a--- m-- F-a- P-z-r-e-i g-n-e-i a-ı- m-? ------------------------------- Fuar Pazartesi günleri açık mı? 0
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? S---- S-lı-gün--r----ı--m-? S---- S--- g------ a--- m-- S-r-i S-l- g-n-e-i a-ı- m-? --------------------------- Sergi Salı günleri açık mı? 0
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? H-yv--at Bah-e-----rş-m-a g----r-----k-m-? H------- B------ Ç------- g------ a--- m-- H-y-a-a- B-h-e-i Ç-r-a-b- g-n-e-i a-ı- m-? ------------------------------------------ Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı? 0
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? M----Pe----be-g-----i-aç-k -ı? M--- P------- g------ a--- m-- M-z- P-r-e-b- g-n-e-i a-ı- m-? ------------------------------ Müze Perşembe günleri açık mı? 0
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? G-l-ri -u-a----leri aç-k---? G----- C--- g------ a--- m-- G-l-r- C-m- g-n-e-i a-ı- m-? ---------------------------- Galeri Cuma günleri açık mı? 0
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? Res-m -ek-----iz-- v----ı? R---- ç------ i--- v-- m-- R-s-m ç-k-e-e i-i- v-r m-? -------------------------- Resim çekmeye izin var mı? 0
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? Giri----reti ö-e-e- ge--ki-o---? G---- ü----- ö----- g----------- G-r-ş ü-r-t- ö-e-e- g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Giriş ücreti ödemek gerekiyormu? 0
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? G---ş -cre-i n- ka-ar? G---- ü----- n- k----- G-r-ş ü-r-t- n- k-d-r- ---------------------- Giriş ücreti ne kadar? 0
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? G-u--------n b-r---dir-- -ar-m-? G------ i--- b-- i------ v-- m-- G-u-l-r i-i- b-r i-d-r-m v-r m-? -------------------------------- Gruplar için bir indirim var mı? 0
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? Ç------r----n bir--n-ir-- -ar m-? Ç------- i--- b-- i------ v-- m-- Ç-c-k-a- i-i- b-r i-d-r-m v-r m-? --------------------------------- Çocuklar için bir indirim var mı? 0
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? Ü-i---s--e -ğ-e-c--eri--çi----r i-d-r-m---r-m-? Ü--------- ö---------- i--- b-- i------ v-- m-- Ü-i-e-s-t- ö-r-n-i-e-i i-i- b-r i-d-r-m v-r m-? ----------------------------------------------- Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı? 0
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? Bu n--b-n--ı? B- n- b------ B- n- b-n-s-? ------------- Bu ne binası? 0
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? Bina--e k-d---e-k-? B--- n- k---- e---- B-n- n- k-d-r e-k-? ------------------- Bina ne kadar eski? 0
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? B---yı-k-m --ptı? B----- k-- y----- B-n-y- k-m y-p-ı- ----------------- Binayı kim yaptı? 0
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። Be- ---a--ı--- ilg-------ru-. B-- m--------- i------------- B-n m-m-r-ı-l- i-g-l-n-y-r-m- ----------------------------- Ben mimarlıkla ilgileniyorum. 0
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። Ben--a-a----e i-gi--n-yo---. B-- s---- i-- i------------- B-n s-n-t i-e i-g-l-n-y-r-m- ---------------------------- Ben sanat ile ilgileniyorum. 0
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Res-m------lgileni-oru-. R---- i-- i------------- R-s-m i-e i-g-l-n-y-r-m- ------------------------ Resim ile ilgileniyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -