መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ገርድሽ   »   nl In de dierentuin

43 [ኣርብዓንሰለስተን]

ኣብ ቤት-ገርድሽ

ኣብ ቤት-ገርድሽ

43 [drieënveertig]

In de dierentuin

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። Da---is d----e-e-----. D___ i_ d_ d__________ D-a- i- d- d-e-e-t-i-. ---------------------- Daar is de dierentuin. 0
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። D--- zi------g--aff--. D___ z___ d_ g________ D-a- z-j- d- g-r-f-e-. ---------------------- Daar zijn de giraffen. 0
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት Waar---j--d- ---en? W___ z___ d_ b_____ W-a- z-j- d- b-r-n- ------------------- Waar zijn de beren? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? W-a- ---n d-----f-nt--? W___ z___ d_ o_________ W-a- z-j- d- o-i-a-t-n- ----------------------- Waar zijn de olifanten? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? Wa-r--ij--d- --an---? W___ z___ d_ s_______ W-a- z-j- d- s-a-g-n- --------------------- Waar zijn de slangen? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? Waar ---n--- -e----n? W___ z___ d_ l_______ W-a- z-j- d- l-e-w-n- --------------------- Waar zijn de leeuwen? 0
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። I--h-- e-n--ot---est-l. I_ h__ e__ f___________ I- h-b e-n f-t-t-e-t-l- ----------------------- Ik heb een fototoestel. 0
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። I--heb--ok een-vid----a--r-. I_ h__ o__ e__ v____ c______ I- h-b o-k e-n v-d-o c-m-r-. ---------------------------- Ik heb ook een video camera. 0
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? W--- is e-- b-t-er-j? W___ i_ e__ b________ W-a- i- e-n b-t-e-i-? --------------------- Waar is een batterij? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? W-a---i-n--- -i----n-? W___ z___ d_ p________ W-a- z-j- d- p-n-u-n-? ---------------------- Waar zijn de pinguïns? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? Waar-z-jn-d- -an-oe-oe-? W___ z___ d_ k__________ W-a- z-j- d- k-n-o-r-e-? ------------------------ Waar zijn de kangoeroes? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት Wa------n -e--eush--rn-? W___ z___ d_ n__________ W-a- z-j- d- n-u-h-o-n-? ------------------------ Waar zijn de neushoorns? 0
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? Wa---is ------ilet? W___ i_ h__ t______ W-a- i- h-t t-i-e-? ------------------- Waar is het toilet? 0
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። D-ar--s ee- -afé. D___ i_ e__ c____ D-a- i- e-n c-f-. ----------------- Daar is een café. 0
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። Da-r -s -en---s-a-rant. D___ i_ e__ r__________ D-a- i- e-n r-s-a-r-n-. ----------------------- Daar is een restaurant. 0
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? Waa- -ijn-d- ka-el--? W___ z___ d_ k_______ W-a- z-j- d- k-m-l-n- --------------------- Waar zijn de kamelen? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን W----zi-n -- go-ill-’- -n de ---r---? W___ z___ d_ g________ e_ d_ z_______ W-a- z-j- d- g-r-l-a-s e- d- z-b-a-s- ------------------------------------- Waar zijn de gorilla’s en de zebra’s? 0
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? W-ar ---n -- -ij-er- ---d- k--kodill-n? W___ z___ d_ t______ e_ d_ k___________ W-a- z-j- d- t-j-e-s e- d- k-o-o-i-l-n- --------------------------------------- Waar zijn de tijgers en de krokodillen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -